Page 125 - รายงานประจำปีงบประมาณ พ.ศ.2564 ศาลยุติธรรมและสำนักงานศาลยุติธรรม
P. 125
ANNUAL REPORT FISCAL YEAR 2021 THE COURTS OF JUSTICE AND THE OFFICE OF THE JUDICIARY
ิ
(3) ดาวน์โหลดและพมพ์แบบแจ้งความประสงค์จาก ศูนย์กลางข้อมูลผู้เสียหายในคดีอาญาจัดเก็บข้อมูล
ี
ี
ั
เว็บไซต์ของศาลยุติธรรม https://cios.coj.go.th กรอก นับต้งแต่วันท่ 18 กุมภาพันธ์ 2564 ถึงวันท่ 30 กันยายน
ข้อความแล้วจัดส่งทางไปรษณีย์มาท่ “ศูนย์กลางข้อมูล 2564 มีจ�านวน 3,455 เรื่อง จ�าแนกตามสิ่งที่ผู้เสียหาย
ี
�
ี
ผู้เสียหาย” ท่อยู่ สานักกิจการคดี อาคารศาลอาญา ต้องการให้ช่วยเหลือเยียวยาสูงสุด 3 อันดับแรก ได้แก่
ื
้
ี
ั
ชน 6 แขวงจอมพล เขตจตุจกร กรงเทพฯ 10900 อันดับท่ 1 การคุ้มครองความปลอดภัย 1,371 เร่อง
ั
ุ
โทร 02-512-8138 อันดับท่ 2 ห้ามผู้ถูกกล่าวหาคุกคามหรือเข้าใกล้ 546
ี
เรื่อง และอันดับที่ 3 ค่ารักษาพยาบาล 485 เรื่อง
(4) กรณีท่มีการย่นคาร้องขอผัดฟ้อง ฝากขัง หรือย่นฟ้อง
ื
ื
ี
�
ต่อศาลแล้ว ผู้เสียหายสามารถแสดงความประสงค์ใน
ี
การใช้สิทธิท่ศูนย์คุ้มครองสิทธิฯ ของศาลดังกล่าว
เพื่อความรวดเร็ว ในวันและเวลาราชการ
ั
5.3 พัฒนาระบบการบริหารจัดการลามและผเชี่ยวชาญในคดีอาญา การแตงต้งลาม
ู
่
้
่
่
�
ู
ี
ในการดาเนินคดีแกคความ และการแปลเอกสารท่เกี่ยวของเปนภาษาตางประเทศ
็
้
่ ่
่
ื
1) กำรจัดหำล่ำมเพ่อคุ้มครองสิทธิของคู่ควำม (2) ล่ามอิสระภาษาต่างประเทศ ซึ่งขึ้นบัญชีรายชื่อหรือ
ตำมกฎหมำย สานักงานศาลยุติธรรมได้สรรหาและ ข้นทะเบียนไว้กับสานักงานศาลยุติธรรม จานวน 447 คน
�
�
ึ
�
ี
คดเลือกล่ามซ่งมีหน้าท่สาคัญ คือ แปลภาษาไทย ครอบคลุม 60 ภาษา เพื่อให้บริการแก่ผู้ต้องหา จ�าเลย 123
ั
�
ึ
ท้องถ่น ภาษาถ่น ภาษาต่างประเทศ ภาษามือ หรือส่อ พยานผู้เสียหาย และคู่ความในคดีอาญาตามท่ศาล
ิ
ื
ิ
ี
ี
�
ี
�
ความหมายโดยวิธีอ่น โดยจักต้องปฏิบัติหน้าท่ด้วยความ ร้องขอ เป็นการแก้ไขข้อจากัดกรณีท่ล่ามอาสาประจา
ื
ซ่อสัตย์ สุจริต เป็นกลาง ปราศจากอคติ ประพฤติตน ศาลไม่สามารถปฏิบัติงานได้ โดยดาเนินการผ่านระบบ
ื
�
�
�
ตามกฎหมายและทานองคลองธรรม อยู่ในกรอบศีลธรรม Video Conference ณ ศูนย์อานวยความยุติธรรม
และจริยธรรม มีความรู้ความเชยวชาญในภาษาทแปล อิเล็กทรอนิกส์ (E-Justice Conference Center)
ี
่
่
ี
ี
อย่างถ่องแท้และมีความพร้อมท่จะเสียสละเพ่อส่วนรวม และศูนย์อ�านวยความยุติธรรมอิเล็กทรอนิกส์ ภาค 1-9
ื
�
เป็นสาคัญ โดยจาแนกได้ดังน ้ ี รวมจ�านวน 81 ครั้ง/17 ภาษา
�
(1) ล่ามอาสาประจาศาล (Standby Court Interpreter) 2) พัฒนำศักยภำพล่ำมท่ข้นทะเบียนกับส�ำนักงำน
�
ึ
ี
ปฏิบัติหน้าที่ประจ�าศาล โดยส่วนใหญ่เป็นคนในท้องถิ่น ศำลยุติธรรม เพื่อให้ผู้ที่ท�าหน้าที่ล่ามภาษาต่างประเทศ
ท่ส่อสารด้วยภาษาท้องถ่น หรือภาษาอังกฤษ จึงม ี ในคดีอาญา สามารถปฏิบัติหน้าท่ได้อย่างมีมาตรฐานและ
ี
ื
ิ
ี
�
�
ื
ข้อจากัดในเร่องความหลากหลายของภาษา และจานวน เป็นที่น่าเชื่อถือ โดยการอบรมจ�าแนกเป็น 2 กลุ่ม ได้แก่
ล่ามที่ไม่เพียงพอ ปีงบประมาณ พ.ศ. 2564 มีการจัดหา
�
ั
ล่ามท้งหมด 1,679 คร้ง จาแนกเป็นศาลแต่ละแห่ง
ั
จัดหาเอง 751 คร้ง/25 ภาษา และประสานงานให้
ั
ส�านักงานศาลยุติธรรมจัดหาให้ 928 ครั้ง/35 ภาษา