Page 5 - News_Speech-Nation
P. 5
how
to
study
STEP 01 Pre-study
TOPIC 01 딸 선호 현상
Couples Prefer
daughters over sons 뉴스를 우선 듣고, 큰 소리로 따라 말해 보세요. 음성을
남아 선호 사상은 옛말이 된 지 오래인데요. ‘딸 바보’라는 유행어에서도 알 수 있듯이, 요즘 딸을 선호하는
들으며 따라 말하는 Shadow Speaking과 소리 내어
부부들이 급증하는 추세입니다. 새로운 트렌드인 여아 선호 현상에 대해 이야기해 봅시다.
Pre-study In South Korea, couples traditionally preferred to
have sons. However, all of that is changing. According
뉴스 내용을 잘 듣고, 따라 읽는 Read Aloud 학습법은 끊어 읽기와 영어식 억
따라 읽어 보세요. to a recent survey by the Korea Institute of Child Care
and Education (KICCE), most couples now want
뉴스 듣기
daughters.
양을 훈련하는 데 효과적입니다.
The KICCE surveyed 1,000 homes throughout the
country. The survey participants were parents with
babies born between April and August of 2010. They
asked the parents if they preferred sons or daughters.
The results were surprising: 40.7 percent of fathers
STEP 02 MaIN-study
wanted a baby girl and only 26.1 percent wanted a baby
Main-study 전화영어 선생님과 함께 뉴스 내용을 이야기해 보세요.
boy. Similarly, 39.5 percent of mothers wanted a baby
girl and only 30.3 percent wanted a baby boy.
Get
READY
GET READY: 해당 주제에 대해 생각을 나눠 보세요.
•couple 부부, 남녀 커플 Answer the questions briefly.
•prefer (to do[~ing]) Q1 Are you from a big family? How many brothers and sisters
(~하는 것을) 선호하다
•survey 설문 조사; 설문 do you have?
Q2 What gender and how many children do you have now or
조사를 실시하다
•throughout the country
전국적으로 do you want in the future?
•baby girl 여아 SHORT TALK: 전화영어 선생님의 질문에 답하며 뉴스 내
•baby boy 남아
Short
•similarly 마찬가지로
TALK Answer the questions using the hints in Korean.
용을 요약해 보세요. 수업 전에 미리 우리말을 영어로 바
Q Could you tell me what this article is about?
A This article is about a survey showing that
한국의 젊은 부부들이 아들보다 딸을 선호한다
꿔 영작해두면 보다 효과적인 수업이 됩니다.
Q According to the article, who were the survey participants?
A The survey participants were
2010년 4월부터 8월 사이에 출생한 아이의 부모들
LONG TALK: 조리 있게 자신의 의견을 길게 말해 보세요.
Q Between fathers and mothers, which group has a slightly
stronger preference for daughters over sons?
A The survey shows that 아버지들이 어머니들보다 여아를 더 원한다
Long 말풍선과 패턴 표현을 활용하다 보면, 유창하게 의견과 근
TALK Express your ideas using the mind map in Korean.
Q Some say that daughters could bring more joy to parents than
거를 제시할 수 있습니다.
sons. But others argue that sons are more rewarding. Which do
you prefer between daughters and sons, and why?
딸을
이유1 키우는 데 힘이 덜 든다 선호함 이유2 부모에게 더 신경을 쓴다
A 도입 Personally, I prefer STEP 03 ModeL aNswer
이유1
One reason is that
Model Answer 자신의 답이 맞는지 확인해 보세요.
이유2 The other reason is that
마무리 For these reasons,
Short Q Could you tell me what this article is about?
자신이 말한 내용이 콩글리쉬인지, 진짜 의미가 통하는 표현
TALK A This article is about a survey showing that young Korean 9
couples prefer daughters to sons.
Q According to the article, who were the survey participants?
인지 모범 답안을 보며 확인해 보세요.
A The survey participants were parents whose babies were
born between April and August of 2010.
Q Between fathers and mothers, which group has a slightly
stronger preference for daughters over sons?
A The survey shows that fathers want baby girls more than
mothers.
Long
TALK 도입 Personally, I prefer daughters to sons for two reasons.
이유1 One reason is that raising daughters is less demanding
physically. Many mothers say baby boys are much more
active and easily become troublemakers. It could be very
STEP 04 after-study
exhausting for mothers because they have to watch them
around the clock.
After-study 앞에서 학습한 표현을 재빨리 말해 보세요.
이유2 The other reason is that daughters are usually more
expressive and care about their parents more even after
1 부부 they get married. Chatting with their daughters puts
parents, especially mothers, in a good mood.
2 최근의 설문 조사에 따르면 학습한 주요 표현을 정리하는 단계입니다. 표현을 바로
3 마무리 For these reasons, I would like to have a baby girl rather
천 가구를 설문 조사하다
than a baby boy.
4 전국적으로
개인적으로, 저는 두 가지 이유에서 아들보다 딸을 선호합니다.
5 설문 조사 참가자 꺼내 쓸 수 있을 때까지 충분히 암기해 두세요.
우선, 딸을 키우는 것이 육체적으로 힘이 덜 듭니다. 많은 엄마들은 남자
6 남아보다 여아를 선호하다
아이가 훨씬 더 활동적이고 말썽꾸러기가 되기 쉽다고 말합니다. 남자 아이들은
7 마찬가지로
밤낮없이 지켜봐야 하기 때문에 엄마들로서는 매우 힘들 수 있죠.
또 다른 이유는 딸들이 대개 더 표현을 잘 하고, 심지어 결혼을 한 후에도
8 밤낮없으
부모에게 더 신경을 쓰기 때문입니다. 딸들과 이야기를 함으로써 부모들, 특히
엄마들은 기분이 좋아지죠.
이런 이유로, 저는 남자 아이보다는 여자 아이를 갖고 싶습니다.
1 couple
10 2 according to a recent survey
3 survey 1,000 homes
4 throughout the country
5 survey participant
6 prefer a baby girl to[over] a baby boy
7 similarly
7 around the clock
Pre-study 한국에서 부부들은 전통적으로 아들을 더 좋아했다. 그러나 이런 인식이 완전히
번역 바뀌고 있다. 육아정책연구소가 최근 실시한 설문 조사에 따르면, 이제 대부분의
부부들은 딸을 원하고 있다.
육아정책연구소는 전국의 천 가구를 설문 조사했다. 설문 조사 참가자들은 2010년
4월에서 8월 사이에 태어난 아기를 가진 부모였다. 이들에게 아들과 딸 중 어느 쪽을
더 좋아하는지 물었다. 그 결과 놀랍게도, 40.7%의 아버지들이 여아를 원했고
26.1%만이 남아를 원했다. 마찬가지로, 어머니들의 39.5%가 여아를 원했고
30.3%만이 남아를 원했다.
11