Page 400 - MESNEVİ - 1.CİLT
P. 400
B. 1924. Bu beyitteki cümleler.. Kut'on'ıa 55 inci suresi oka Bohaan suresinin 33 üncü ayetinden alınmadır. Ayıtta mânası şudur: “Ey cinler • intanlar, aöklerin yeryüzünün şuurlarından dışarı çıkabilirsen!e cıkıal Çıkamazlar, ancak Tanrı kudr^tiyU.
!
B. 1S34. Tann. Cebrail'i Meryem'e gönd.rmle. Cebrail de Meryem'in yakasından üfürmüş, Meryem besuretle “be kalmif e• Ua ? eygamber'l doğurmuştur. IncU'de de aşa$: yukarı aynı olan bu rtoayet. Kur'an'ın
Mrçok •ur%letlnde vardır. Hattâ 19 unca surmi, bilhana laa PaygaaÜMr'i v doğumunu anlatır. Bu yûsdau da "Maryam turasi" adiyU anıle. %, İM. B. 193t. eXui lortlardae başka lbadetWrW “#- ful oldukça bana yaklaşıe durur. Mikaya) ban. •”e kulağı gözü. dili, eli ayağı olurum. Benimle duyar. benünle görür, benimie söyler, benimle tutar, benimle yürür" diye bir HadU-İ Kudst rivayet edilir ki sofiler, bana bilhassa ehemmiyet verirler. Bu mertebeye "Kurb-l Nevafil — Nafileler yüzünden Tann'ya yakın olmak" mertebesi derler.
!
B.1939. H. Muhommedin "Bir kişi. Tanrıya inal olur, kendisini Tann'ya verirse.. Tann da onun İçin olur" dediği rivayet edilmiştir.
!
B.1958 • 1359. Bu İki beyitteki Arapça söz- ler, Curan 'in 33 üncü suresi olan Ahzâb suresinin 72. âyetinden alınmıştır. Ayetin manası fudur: "Şüphe yok ki biz emaneti göklere, yere v dağlara arıettik.. yüklenmekten çekindiler, ondan korktulare İnsan yüklendi, t”-i-i-.” t- e• Lıi ^; •• ınrn j ı e “ıe ı yüklendi oma çok zalim e bilgisiz." 1953 daki. "F”beyne ea yahmilnehâ” yüklenmekten çekindiler; "Eş fakne mln- hâM da ondan korktular demektir.
!
B.1972. "Ey beyaz kadıncağız, benimle konuş î"H. Muhammed'in Ayşe'ye böyle dediği rivayet edilmiştir. Sofilere göre Peygombe e ruhaniye! 
   398   399   400   401   402