Page 141 - 25269_ 1
P. 141
Índice
Pulizia, disinfezione e sterilizzazione #25269-EYAL - 25269-EYAL.1.1 | 5 - A | 18-05-15 | 13:52:38 | SR:-- | Black 25269-EYAL - 25269-EYAL.1.1 | 5 - A | 18-05-15 | 13:52:38 | SR:-- | Yellow 25269-EYAL - 25269-EYAL.1.1 | 5 - A | 18-05-15 | 13:52:38 | SR:-- | Magenta 25269-EYAL - 25269-EYAL.1.1 | 5 - A | 18-05-15 | 13:52:38 | SR:-
Índice
Funzionamento Modalità di funzionamento Avviso
• Controllare i dispositivi e • Gli strumenti sporchi devono Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
scartare quelli che essere nuovamente puliti e
evidenziano difetti. disinfettati. 1 Indicaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
• Montare i dispositivi • Eliminare gli strumenti che
(stop). presentano deformazioni
(piegature, torsioni), danni 2 Contraindicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
7 Controllo (rotture, corrosione) o difetti
(perdita di codice colore o 3 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
marcatura) che compromettono
resistenza, sicurezza o 4 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
prestazioni dello strumento. 9
• Non utilizzare lubrificanti per 5 Reacciones adversas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
strumenti.
• Sistemare i dispositivi su • Evitare qualsiasi contatto tra gli 6 Instrucciones paso a paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
un supporto o in un strumenti durante la 6.1 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
contenitore per evitare sterilizzazione. Utilizzare
qualsiasi contatto tra supporti o contenitori. 6.2 Conexión del adaptador de clavija de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
strumenti o perni e • Controllare il periodo di validità 6.3 Recarga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
imballarli in "Buste di della busta indicato dal 6.4 Sustitución de la pila recargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
8 Imballaggio
sterilizzazione". produttore per determinarne la 6.5 Prueba de conexión del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
data di scadenza.
• Usare buste resistenti fino a una 6.6 Localización del ápice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
temperatura di 141°C e 6.6.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
conformi alla norma EN 6.6.2 Localización del ápice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
ISO 11607.
6.6.3 Zona apical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
6.6.4 Sobreinstrumentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
6.6.5 Realización de las mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
6.7 Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
6.8 Modo de demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
6.9 Apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
134/222 B ML PXEU DFU PRT / Rev.12 / 02-2018 (Old ZF 1902128.X) B ML PXEU DFU PRT / Rev.12 / 02-2018 (Old ZF 1902128.X) 143/222
Y-MK1-853
10

