Page 318 - 27705
P. 318

307
                                                                                                                                guards  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תואדזורפ
                                           it became late  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הגנ
                                                                                                                                to the pyre (fire on the altar) . . . . . . . . . . . . . . הכרעמל
                                           will it happen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שיחרתמ
                                                                                                                                to burn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רעבל
                                           to become drunk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ימוסבל
                                                                                                                                that are appointed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םינמוזמ
                                           for sweet things . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמיסבל
                                                                                                                                we cast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ונלפה
                                           space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אחוור
                                                                                                                                and lots  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תולרוגהו
                                           a poor person . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אינע
                                                                                                                                they made a stipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ונתה
                                           hungry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיפכ
                                           the plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אעצ
                                                                                                                                and volunteered  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ובדנתהו
                                                                                                                                in the chamber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הכשלב
                                           to eat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סכימל
                                                                                                                                the wood festival  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יצע ןמז
                                           roasted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילצ
                                           and a cooked dish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלושיבו
                                                                                                                                the space  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אחוור
                                           pieces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יגולפ
                                           cooked foods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הרידק
                                           plates. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יעצ
                                           I was satiated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנעבש
                                                                                                                                he splits it  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קסופ
                                           bitter foods  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אפרוח
                                                                                                                                he goes back  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .גלוד
                                           sweet foods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אילוח
                                                                                                                                there are . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןייוה
                                                                                                                                woe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יו
                                           that are long  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אכירא
                                                                                                                                and he was refreshed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שפניו
                                           of ginger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אליבגנזד
                                                                                                                                he rested  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תבש
                                           take it down  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תיחנ
                                                                                                                                from the creation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הריציל
                                           from his neck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היראוצמ
                                                                                                                                the Notzrim (name of nation). . . . . . . . . . . . . םירצונה
                                           the basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלוקיד
                                                                                                                                miscarry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  וליפי
                                           a peasant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .האלקח
                                                                                                                                and nursing women . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוקינימו
                                           of toasted wheat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנושבאד
                                                                                                                                pregnant women . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תורבוע
                                           flour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אחמק
                                                                                                                                Diphtheria (illness - inflamed throat) . . . . . . .ארכסא
                                           of dates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אבשקד
                                           a basket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אקסט
                                                                                                                                deserts  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תורבדמ
                                                                                                                                the sea travelers  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םיה ידרוי
                                                                                                                                and goats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .זעו
                          :ז
                                                                                                                                three of them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תשלושמ
                                           of wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארמחד
                                                                                                                                calves  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלגע
                                                                                                                                I will inherit it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנשריא
                                           and a bottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אברגו
                                                                                                                                shall I know . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עדא
                                           that is third-born . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתלת
                                                                                                                                with what . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המב
                                           of a calf  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלגע
                                           a thigh  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמטא
                                                                                                                                if it were not for  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלמלא
                                           of melons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירק
                                                                                                                                in a lottery box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יפלקב
                                           basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ינצ
                                                                                                                                mixed them up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םוללב
                                           that is sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתפירח
                                           a pepper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתלפלפ
      4O\J
                                           were sent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רודש
                                           messengers  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יקתסירפ
                                                                                                                                that they became many . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ישיפנד
                                                                                                                                was established . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  זוחא
                                           Tarsaim (name of nation) . . . . . . . . . . . . . . . .  םיישרט
                                                                                                                                for all time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םתנומאב
                                           she appeared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . התמדנ
                                           [he spoke] excessively  . . . . . . . . . . . . . . . . .אבוט שיפמ
                                                                                                                                the seer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . האורה
                                           a disproof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אכריפ
                                                                                                                                that were established . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דסי
                                           they confirmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ומיק
                                                                                                                                it is they . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  המה
                                           and the plunder  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הזבבו
                                                                                                                                of valor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ליח
                                           found favor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןח תאשנ
                                                                                                                                mighty men . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירובג
                                                                                                                                they were looked for  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ושרדנ
                                           group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אגוז
                                           will incite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תררועמ
                                                                                                                                that they can supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  וקפסיש
                                                                                                                                there were numerous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןשיפנ
                                           jealousy  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . האנק
                                                                                                                                a [scriptural] support . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתכמסא
                                           our question  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןישוק
                          .ז
                                                :ז-.ו הליגמ
                                      :דכ-:אכ הליגמ   28      :ו              letter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרגא  it make sense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רבתסמ  [as if the mishna] were missing words  . ארסחימ ירוסח  and a swamp . . . . . . . . . . . . . . . . .
                      (ךשמה) :אכ                            .גכ                               of the heavens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיקחש  they explain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ומיגרת
                                                                                              a sieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרשח  [a disorder of] the intestines (type of organ) . אנייעמ
         our injustices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונביר  they would lean on their sides  . . . . . . . . .ייולצא ילצמד  take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לוקש  of food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ינוזמ
         and who avenges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םקונהו  of the threshold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ףסה  the letter “kof”  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףכ
         and who give punishment . . . . . . . . . . . . . . . . .ערפנהו  those who saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאורמ  and throw it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ידשו  .אי
         from our enemies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונירצמ  a tower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לדגמ  with the letter “reish” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שירא
         punishment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לומג         the preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תרשכח  on a ship . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אבראב
         the enemies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יביוא  :גכ   they are light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רוהנ  from a merchants inn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנוואמ
         that brings salvation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עישומה               they are minimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיריעז  loaf of bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתפיר
         expression of praise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םילוליה  times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןינמז  their waters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יהומ  who starve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ביערמה
         utterances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תורמאמ  many . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיאיגס  they are abundant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןייגס  He has redeemed you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךדפ
         and with the breathe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חורבו  stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וקיספא  they hang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיולת  to have marital relations  . . . . . . . . . . . . . . ותטמ שמשל
         their hosts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םאבצ  we divide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיסרופ  an area of a tarkav (3 kav, type of measurement) . בקרת  before . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םרטב  FOEDF
         baskets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תופוק  they lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיאשונ  of Kush (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שוכב  those who are lacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יכוסח
         they would withdraw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןימרות  and with land  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תועקרקבו  is like the cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יוסיככ  are soaked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןייורש
         [from] the chamber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הכשלה  separate yourselves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ולדבה  of a pot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרדק  that accompany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיולמש
         towards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לומ לא  dear ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םירקי  you who dwell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תנכוש  the consolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תמחנב
         the front of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ינפ  less  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ריצב  abundant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תבר  come . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ויתא
         they shall shine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וריאי  in the street . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבחר  of grain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רב  and we will become drunk  . . . . . . . . . . . . . . . .האבסנו
         that he sets up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דדצמש  my monetary value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ימד  because there is reaping . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדצחד  with wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רכש
         towards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יפלכ  evaluate  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןימש  we have a tradition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןניטיקנ  were heavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םידבכ
         of Avi Gover (name of place) . . . . . . . . . . . .רבוג יבאד  to inherit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תשרל  it is swampy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינעבוט  and they placed it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ומישיו
         and now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנדיאהו  as a possession. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הזוחא  dries out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ינשבוי  a mattress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רכ
         [and it] remains  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ושפ  for the translator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןמגרותמל  to the Euphrates River . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרפ רהנל  a pillow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תסכ
         leave over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיריישמ      they bring up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילייעמ  and the beams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תורוקו
                                                            .דכ                               wood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יביצ  from the wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריקמ
                         .בכ                                                                  to the shed of Tavos (name of man) . . . . . . . תובט יבל  it will shout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קעזת
                                            we may skip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיגלדמ  the bird hunter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבשיר  and a half-brick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סיפכו
         a sky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עיקר  so [said] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הכ  those that live in the highlands . . . . . . . . . . . . . .יאליע  will answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הננעי
         and we asked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןניוהו  for no reason . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םנח  those that live in the lowlands  . . . . . . . . . . . . . . יאתת  from that which lies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תככושמ
         he goes back  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .גלוד  were you sold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םתרכמנ  and in anointing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הכיסבו  in your lap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךקיח
         he splits  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קסופ  so says . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םאנ  and in wearing  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תליענבו  the word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םאנ
         they are common . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יחיכש  subjects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוניינע  of shoes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לדנסה  Hashem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לא
         that enters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לייעד  divides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סרופ  and in marital relations . . . . . . . . . . . .  הטמה שימשתבו  perversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לוע
         he will ask  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לייש לויש  his hands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ויפכ  to cause a rise  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  עיקפהל  that they are punished . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיערפנש
         on their faces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  והייפנאא  the luminaries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תורואמ  of the prices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םירעשה  and upright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רשיו
         now lets examine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכמ  to fight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ייוצניאל  sign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םותח
         they were subordinate . . . . . . . . . . . . . . . . . .ופייכ ףכימ                                  :י                 you have judged me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ינותנד
                                                            :דכ                                                                  he shall let grow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לדג
                         :בכ                                                                  to be appointed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ותונמל  locks [of hair] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ערפ
                                            whose legs are exposed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חחופ  a leader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סנרפ  that he contaminated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ביאסד
         a floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הפצר  naked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םורע  indulgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןינודיע  he should regard [himself] . . . . . . . . . . . . . . . . . .דומי
         covering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תיכשמ  have looked for . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ופצ  make yourselves noticeable . . . . . . . . . . . . . . . . וארתת
         he would extend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טושיפ  the prophecy shown to Yechezkel the Prophet .הבכרמב  satiated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיעבש  :אי
         allowed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאשר  on the understanding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתנבאב  they become jealous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ואנקתי
         he will be answered  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הנענ  of the mind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אבילד  become agitated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וזגרת  within his intestines (type of organ)  . . . . . . . . . .ויעמ
         knees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םיכרב  feel around . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ששממ  to be burned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףרשיל  one who accustoms  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  למוג
         bow down with face upon the ground . . . . . . . . הדיק  at midday . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םירהצב  a chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בכר  and one who destroys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רכועו
         and he became lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עלטיאו  the blind man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רועה  and they separated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ודרפיו  his flesh  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וראש
         throw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חיטי  in the darkness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלפאב  to reviewing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סרגימל  a young scholar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בר יב רב
         towards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יפלכ  difference does  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תפכא  to analyzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ינויעל  eat his meal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היתורישל
                                            at the time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןושיאב  take steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ועיספת  he sleeps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןל
                                            and a torch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הקובאו  than the years . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינשמ  went to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עלקיא
                                            and save [me]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיליצמו  of famine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןובער  to Ginzak (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . .קזניגל
         318	                	319          his reputation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הינעמוש  that it is tarnished  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאנסד  in his “shin” and “tav” (his anus, body part) . וית ןישב  its burden  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ודיבכ  it
      4O\J                 :הכ             Baal (type of idol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לב  crouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ערכ  mockery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתונציל  a toilet (derived from the word excrement) .  תואצומל  a to
























 # 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 10 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Magenta  #27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 10 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Yellow  27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 10 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Black  27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 10 - B | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Cyan   :הכ-:דכ הליגמ  .י-.ט תינעת
   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323