Page 385 - 27705
P. 385
!
401
his attendants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היעמש
that is dark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לפא
they pushed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יפחדמ
his foot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היערכל
wrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןוא
she was kissing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אקשנמ
I did . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יתלעפ
clothes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינאמ
and she wipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .התחמו
her neighbors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתבביש
we hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןניטקנ
he would listen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תייצ
worn out clothing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תואלב
pairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יגוז
shoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינאסמ
and wearing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ימרו
naked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאלטרע
he made a vow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרדא
was a shepherd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איער
is he stripped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חילש
cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קתני
that is three strands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שלושמה
:הס
a cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טוחה
that they were sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידדחתמ
and cause me to sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תינגמו
her spirit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . החור
it will happen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ימרתימד
and it flew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חרפ
and a mattress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תסכו
it realized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יוס
a pillow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רכ
she raised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לד
that causes [her] to age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רגבמד
with ropes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילבחב
sifting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלהנ
and come . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתו
the bed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אירופ
your jug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךתלוק
and a hard mat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תלצחמו
fill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילמ
silk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאריש
on the bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אדוגא
from Dvil (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . .ליודמ
of the town . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתמד
she chased . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הקפאד
the streets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יליבש
of a chest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אדישד
they had changed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ונתשיא
with the lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יפלוקב
of the wedding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הילולה
[she] hit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתחמ
at the end . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יהלישב
a light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארוהנ
showing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איוחמ
and she became healed . . . . . . . . . . . . . . . . . תאיסתיאו
in cups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יזרפושב
she waited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרמיש
she became unable to have children. . . . . . . . ארקעיא
wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארמח
27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 13 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Cyan
27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 13 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Black
and plant them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ומעטתו
to Haramasa (name of place) . . . . . . . . . . . . . .התמרה
#27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 13 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Yellow
F< <FQ
You will bring them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ומאיבת
27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 13 - A | 19-01-01 | 16:04:35 | SR:-- | Magenta
a guest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאנסכא
your maker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךנוק
she requests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תעבות
is a disgrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לווינ
embarrassed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףיסכמ
to go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לזימל
they did [not] answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ונע
for seasoning her stew with spices . . . . . . . הרידק יקיצ
they agreed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וקספ
and they investigated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונייעו
with her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הוגב
she drank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תתש
of the young girl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתיברד
a ruler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טילשה
he drank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . התש
like a mistake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הגגשכ
adornments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיטישכת
she yearns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תקקותשמ
turn over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ופכ
of fire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארונד
and my drinks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ייוקשו
and my linen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יתשפו
twilight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ישמש יב
in its proper time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ותעב
my wool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירמצ
the time required to be with wife . . . . . . . . . . . . .הנוע
in an attic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארגיאב
.הס
a tear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתעמד
it dropped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיחא
[from] Edom (name of place) . . . . . . . . . . . . . תוימודא
she felt disheartened . . . . . . . . . . . . . . . . . . . התעד שלח
and the short term guest . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יחרפו
his wife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .והתיבד
for the long term guest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יחראל
subtract . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לד
looking out for . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איכסמ
#
:י-:ה םירדנ :הס-.גס תובותכ :דס .דס :גס wood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יביצ and add it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידש for the shopkeeper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינוונחל that has tzaraas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
:ה from its case. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הקיתרנמ woe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יוו and questioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הריקחו
will be punished . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןינודינ to the horseman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אשרפל and he examined . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קדקדו
to you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יכיל they will delight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןינדעתמש that is fast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אזירזד and they were consistent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןויכו
of expulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיכורית and flourish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םתשפו he has drowned . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עבט close . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לוענת
and a letter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרגיאו in the stall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קברמ the fish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירווכ borrowers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיול
of abandonment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיקובש burning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רעוב cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לוטק will be students . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ידומל
is a difficulty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היתישק fodder (type of animal food) . . . . . . . . . . . . . אתספסא
does it teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינאת .ט and throw it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידשו ארתב השאה ךלע ןרדה
with an unmistakable declaration . . . . . . . . .האלפהב to my animals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאויחל
or from it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונמיהו a pot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרידק תומבי תכסמ הל אקילסו
:ו he delayed [ruling] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתיהש
:ט §
within . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וגמ .בכק
39
[patch surrounded by] ditches . . . . . . . . . . . . . .איגוא used the property of hekdesh . . . . . . . . . . . . . . .לעמ
and lean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךמוסו because it is sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףירחד
.ז the south . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םורדה his knife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היניכס
and his locks [of hair] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ויתוצווקו city that was known for good fruits . . . . . . . . . .הקיזע
for expenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתוקפנל curls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םילתלת what a waste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לבח F<J O
finish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היקסא to destroy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיחשהל with a group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רלוקב
designation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןומיז a shepherd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . העור to the siege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םוכרכל
with [one who says] I am detached . . . . . . . . . אנידנב the spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןייעמה 13 an unidentified voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לוק תב
I am in excommunication . . . . . . . . . . . . . . . אנתמשמ and I stared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יתלכתסנו I have been bitten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ינכשנ
at [my] reflection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . האובבב recognize him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והוריכה
:ז and it rushed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .זחפו a demon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דש
to banish me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינדרוטל the form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תומד
of detachment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .איודינד arrogant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .האגתמ a shadow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . האובב
a mention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרכזה worms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המר the demon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אדיש
a prisoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שובח and maggots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .העלותו a rival [wife] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרצ
13
from prison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירוסאה תיבמ “HaAvodah” (language of making a swear) . הדובעה and I said . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יתימונו
that I shall shave for you . . . . . . . . . . . . . . . . . ךחלגאש in turmoil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תשבושמ
.ח and I kissed him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ויתקשנו because of a ravaging army . . . . . . . . . . . . . . . תוסייגב
who separates himself . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אילפי and I showed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יתיצרהו
to motivate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יזורזל they felt regret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיהות in Teil Arza (name of place) . . . . . . . . . . . . .אזרא לתב
I will get up early . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיכשא because he surely assessed . . . . . . . . . . . . .דימא ידומאד to Tzoar (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . רעוצל
and I will learn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנשאו of date palms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םירמתה
takes effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לייח .י and he became sick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלחו
the valley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .העקבה to the innkeeper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיקדנופל
at the crossroads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיכרד תשרפא they would desire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיואתמ where . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היא
[a greeting of] peace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמלש of bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המחל she said . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תימונ
they visit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יעלקמד they are similar phrases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןייוניכ his staff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ולקמ
to have grain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רבל that they developed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ודבש and his pouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ולימרתו
straw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןבת thats he fabricated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדב
:בכק
:ח :י
the problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתועירג
his wife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והתיבדל they speak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יעתשמ she cried . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איכב
for the regret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תטרחל Mafshaah (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . האשפמ and it chased . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ףדרו
they were gathered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיפנכמ cinnamon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןמניק an army . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סייג
in the place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארתאב that is fragrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םשב and he grabbed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלתנו
that is an expert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .החמומ a coop (small house for animals) . . . . . . . . . . . . .הניק onto the branch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוחייב
and it shall shine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .החרזו with the oath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתמומב and broke it off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וחשפו
the dust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אגרח clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יכד may it be supported . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רשיי
35
of the sun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אמויד the meat of a sacrifice with the status of nossar . רתונ from the village . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רפכמד
34
heals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יסמ [the prohibition] of pigul . . . . . . . . . . . . . . . . . לוגיפ cross-examination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השירד
416 # !
413 his donkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הריע he will tie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירסוא a chomer (30 seah, type of measurement) . . . . רמוח barrels (1 seah, type of measurement) . . . . . . . . .יברג to burn . . . . . . . . . . . . . .
F< <FQ a grape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הונע and to crush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךורדלו to harvest [grapes] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רוצבל wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רמח of a grape

