Page 505 - 27705
P. 505

$     	489
                                           let it remain silent  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קותשינ
 peppers  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ילפלפ
                                           a male who never became physically mature .  סירסהו
 of the intestine (type of organ) . . . . . . . . . . . . . . . יעמ
                                           the pubic hair  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןקז
 for pain  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .באכל
 of sesame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ימישמושד
                                           from the fact that it changed . . . . . . . . . . . . . . . ינשדמ
 of cumin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנומכד
 of mint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איינינ
 for pain  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אחרצל
                                           penalty when an ox kills someone . . . . . . . . . . .  רפוכ
 for heaviness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארקויל
 diluted  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אקרמ
                                           took pity  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  סח
                                           you shall place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םישת
 in dip made with sour milk, moldy crust, salt  . אתמכב
                                           and who is that . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונמו
 and soak them  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .והנירטשנו
 loaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתאיישורב
                                           people who live in Papunia (name of place) . . יאנופפ
 for faintness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אחריפל
                                           and conquer it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הושבכו
 that is red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אנאלות
 with aloe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלהאב
 for a cyst  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אסרומל
                                           [dependent] children . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םילפט
 undiluted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אייח
                                           with one who stays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היורשב
 a type of a vessel that holds a reviis . . . . . . . . . אקפנא
                                           appearing [in Yerushalayim for Yom Tov]  . . . . היאר
 from it being uncovered  . . . . . . . . . . . . . . . . . .איוליגמ
 for piercing pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אריגל
 because it loosens [the limbs] . . . . . . . . . . . . .  קירפמד
 with balsam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אטפנב
                                           you live [at home]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ורודת
 and knead it  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לובגינו
                                           the residents  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חרזאה
 excrement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יקפנ
                                           and mushrooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוירטפו
 of a type of tree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיהמרמד
                                           truffles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיהמכ
 with a stick  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אזווגב
                                           and we combine [alleys] together  . . . . . . . . .ןיפתתשמו
 and stir it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הישחבינו
                                           we combine [courtyards] together . . . . . . . . . . ןיברעמ
 of cabbage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אברכ
 stalks  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יחלק
                                           assembling [during shemitah to hear the king] .להקה
 and let it drip  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היפייטינו
                                           rejoicing during Yom Tov . . . . . . . . . . . . . . . . . החמש
 UO;O\
                                           [from] the nest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןקה
                                           a fence  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הקעמ
 :טס
                                                                                                    27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 16 - A | 19-01-01 | 16:04:36 | SR:-- | Black
                                                                                                    #27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 16 - A | 19-01-01 | 16:04:36 | SR:-- | Yellow
 that is white . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתרוויח
 and boil them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והניקולשינו
                                                                                                    27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 16 - A | 19-01-01 | 16:04:36 | SR:-- | Magenta
                                           and they stared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וטיבהו
 that is clear  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדיקנ
                                           he condemned  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .טייל
 wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ארמח
 [from] Mechoza (name of place) . . . . . . . . . . . אזוחמ
                                           lower level Torah scholar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רבח
 a type of vessel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלטנ
                                           you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןותאד
                                           that has tzaraas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תעגונמה
 spoonful . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אדוורת
                                           one who is riding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  בוכר
 [that is] sweet  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתינשבוד
                                           becoming it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכ
 of a type of bitter resin . . . . . . . . . . . . . . . . . אתינבלחדד
                                           be worried . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שוחית
 a nut [size] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אזוגמא
                                           from behind me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ירוחאמ
 of a type of chemical  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רודשינד
                                           sometimes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןינמיז
 an acorn [size]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אקתסיפ
                                           of weights  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תולקשמ
 for Catarrh (illness - mucous buildup) . . . . . . םסרבל
                                           of interest  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיבר
 with honey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אשבודב
 and mix it  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לובגינו
                                           like a shadow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לצכ
 from the shade  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלוטמ
 to raise [new skin]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יקוסאל
 with a straw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אליגב
                                           officers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאזוג
 that is white . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתרויח
                                           have happened  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ודע
 cress [seeds]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילחת
 he should blow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חפניל
                                           experiences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יקתפרה
                                                                                                    #
 .טס-:חס ןיטיג  :טס-.טס ןיטיג  to swell [the cysts]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יחותפיאל  like the amount of a nut  . . . . . . . . . . . . . . . . . .אזוגמאכ  of hops (type of plant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתושכד  and a blossom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אתרמוחו  and fenugreek (type o
 (ךשמה) :חס  of night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אילילד  with scissors  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיירפסמב  they partook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיקפתסמ
 rope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארדוש  with a plane (a carpenters tool) . . . . . . . . . . . .טקלמב  the cakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוגוע
 his wings  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היפג  of animal hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אקרב  and with a plane (a carpenters tool). . . . . . . .ינטיהרבו  and they cried . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וכביו
 and threw him . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היקתפ  and he should tie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רסינו  a razor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רעת  in the plains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תוברעב
 profit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןורתי  legs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אערכ  a bald spot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וחרקי  within . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ברקב
 his staff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ולקמ  and they should beat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ופרטינו  cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ודדוגתת  prepare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וניכה
 his cloak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ודנוג  children . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יקוני  with a scratch  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הטירשב  provisions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הדיצ
 now lets see . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכמ  old . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אסא  going back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ערפמל
 stick  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ךירס  crazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אסכא  .ול  the number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רפסמ
 to the queens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתווכלמל  raw meat  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יצמוא
 examine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וקדיב  in the socket  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארוניצב  foolish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םילכס  :חל
 his feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  היערכב  of his door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אשדד  loyalty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןמוא
 in stockings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יקומב  inside the garbage heaps . . . . . . . . . . . . . . . . . ילוקלקב  a seed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ערז  the cancellation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תטמשה
 fearful . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתותעיב  of the city . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתמד  evildoers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיערמ  liberty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רורד
 his thigh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  וכירי  he should remove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טושפל  that act corruptly  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיתיחשמ  gathering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טקול
 because of terror . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דחפמ  and they should blow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ורחילו  their loyalty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  והייתונמיה  a vineyard  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םרכ
 boxwood  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אניברוש  into the pupil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתיבבב  they worship . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וחלפ  vegetables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קרי
 and willow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אניבו  spleens (type of organ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יקמוס  the leaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוכימסה
 and myrtle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אסאו  from inside  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אווגמ  and the waving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תופונתהו  .טל
 that is fresh  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארד  of newly shected animals . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתויחד  and the bringing close [of the mincha] . . . . .תושגההו
 and poplar (type of tree) . . . . . . . . . . . . . . . . . .אפליחו  and roast them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והניוטינו  and for taking a handful . . . . . . . . . . . . . . . . תוצימקהו  Shmuel (the tanna, name of man) . . . . . . . . . . .ךוירא
                               44
 and cloves  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יפליחו  of a blood-letter (removes blood). . . . . . . . . .  אנמואד  a way to sacrifice using the thumb  . . . . . . . תוקילמהו  the sharp ones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יפירח
 and a type of herb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלביו  indoors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יאוגמ  and the sprinkling  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תואזהו  conceal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םותס
 and boil them . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .והניקולשילו  the blind man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אריוע  and he shall burn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ריטקהו  and announce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .זרכהו
 and pour  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לוטנלו  the other one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךיאה  to be put away . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הזינג  UO:<*O
 side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אסיג  the seeing person . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אחיתפ  :ול  child . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןינ
                                                                                                                                                                                                       16
 a rose  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אדרו  take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בס  or grandchild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דכנו
 [that is] white  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארויח  onto him  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  היוליע  that is [done] inside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םינפד  that throws a [measuring] rope  . . . . . . . . .לבח ךילשמ
 row . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארד  from the nose  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אריחנמ  the anointed one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חישמה  for a portion  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .לרוגב
 for a large headache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתחילצל  backwards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ערפמל  of his generation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הירדד  he was dumbfounded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םמותשיא
 that is wild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארב  a random name . . . . . . . . . . . . . . . . . יקמוס רב אליש יפפ  sit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ביתית  with forbidden mixtures . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יאלכב
 with a zuz (type of coin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אזוזב  the taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םעט  on your knees . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךיערכא  of a vineyard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םרכה
 [that is] pure [silver]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארויח  of a bucket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ילד  with grafting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תבכרהב
 that hurts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בייכד  in silver water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ףסכ ימב  .זל  mate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עיברת
 to become blinded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והנימסל  in spoiled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םגפ  [with] different species . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיאלכ
                                    60
 and then hang it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היילתילו  the root . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארקיע  status of grain before the omer is brought  . .  שדחה  they [were] walking and going . . . . . . . . . . ילזאו ילקש
 on the door-post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבבד אפיסב  of a plant fed to animals. . . . . . . . . . . . . . . . .אתספסאד  the law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיקוחה  on the road  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אחרואב
 he rubs against  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ףייח  and the rope  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלשאו  the expounded laws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תושרדמה  let us put him in excommunication . . . . . . . . היתמשנ
 of a bed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  איירופד  is singled out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תדחוימ  you are [not] clear  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ותירווח
 .טס  and rag paper  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אמטרוקו  a law from Sinai  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירימג  grapevines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ינפוג
 and saffron (type of spice) . . . . . . . . . . . . . . . . .יקירומו  now lets examine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכמ  you are [not] enlightened . . . . . . . . . . . . . . . . .ותירהצ
                 2
 for cataracts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יתקורבל  and the red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אקמוסו  on libations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיסכנא  and grape seed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןצרחו
 a scorpion  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אברקע  of a palm branch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבילולד  with a single thrust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תלופמב
 that has seven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בשד  and burn them  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והנילקנו  :זל  he mixed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ברעמ
 colors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירמוח  a ball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבבג  seeds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ינרזיב
 and dry it out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הישביינו  of wool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארמעד  of Yomim Tovim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תודעומד  a garden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתניג
 in the shade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלוטב  and twist it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לודגינו  fat [that is prohibited] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בלח  [vegetable] patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יראשמ
 and grind it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קוחשינו  strands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתליתפ  from the grain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רובעמ  mixtures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יבוריע
 portions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתנמ  and soak [them] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  שימטלו
 a type of chemical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלחוכ  in vinegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלחב  .חל  :טל
 and drop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילמילו  and roll [them] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לבדגינו
                             60
 applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ילחכמ  in ashes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמטיקב  offering that permits chodosh  . . . . . . . . . . . . . רמוע  sides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוחור
 it will burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עקפ  in his nostrils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היריחנב  that is inhabited  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תבשונ  of the [vegetable] patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הגורעה
 blindness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירירבשל  a stream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םימה תמא  the border . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הצק  the beauty  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יונ
 488	$       $     	485  :וס  Ono (name of place)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונוא  for my wife  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והתיבדל  that were sitting  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יבתיד  of young children . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אקוני  a tea
 UO;O\  28  .וס  :הס  .הס  into the shul  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתשינכ יבל  [as if the mishna] were missing words  . ארסחימ ירוסח  a healthy man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אירבה  a rival wife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרצ  the shadow  . . . . . .
   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510