Page 508 - 27705
P. 508
! 501
to Kfar Osnai (name of place) . . . . . . . . . . יאנתוע רפכל
destroy [the corners of your beard] . . . . . . . . .תיחשת
to Antiphras (name of place) . . . . . . . . . . . .סרפיטנאל
round off [the corners of your head] . . . . . . . . . ףיקת
do you mean to say . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וטא
on which part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אייהא
.טכ
prevention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבכע
treasurer of the Beis Hamikdash . . . . . . . . . . . . רבזיג
in the attic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היילעב
because of anger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הדפקהב
that you nurse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יקינתש
that you serve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ישמשתש
:חכ
a misfortune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתונערופ
evaluate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םושינה
a coin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עבטמ
with its exchanged item . . . . . . . . . . . . . . . . . . ויפילחב
his livelihood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וייחל
now lets see . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכמ
that is double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לופכ
receive lashes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . גפוס
and the paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ריינהו
under a excommunication . . . . . . . . . . . . . . . . .יודינב
for a guarantor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ברעמ
we excommunicate him . . . . . . . . . . היל ןניתמשמ יתומש
.חכ
the other one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלה
from sin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןועמ
in a chamber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הכשלל
and he will be clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הקנו
throw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שלוח
and she secluded herself . . . . . . . . . . . . . . . . . הרתסנו
be confirmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טולח
your husband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךשיא
hide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןמטנ
and a women who was waiting . . . . . . . . . . . . תרמושו
rain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארטימ
I have [not] strayed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתיטס
drawings of water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתוולד
the curse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלאה
UO:<*O
they draw water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ולד
that is able to transfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לוגלגל
to his sharecropper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היסיראל
the mass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנדס
that are separate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיקלוחמ
profit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .החוורה
with a headcollar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רספאב
a kor (30 seah, type of measurement) . . . . . . . . . רוכ
“konam” (language of making a vow) . . . . . . . . .םנוק
she appeased . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הסייפמ
:זכ
and to encourage her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הזרזלו
that it is the headcollar . . . . . . . . . . . . . . . . . . אריספאד
.זכ
I went up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יקילס
to measure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דומל
we were. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןניוה
the 1/10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רושיע
she has a binding connection . . . . . . . . . . . . . . .הקוקז
to demand from her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . העבתימל
on a ship . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הניפסב
be embarrassed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףיסכ
he might seize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .טימש
that she stretched out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הטשפש
for the value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ימדל
1/4 of a kav (type of measurement) . . . . . . . עבור תיב
my cloak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יתילטציא
in Sidon (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןדיצב
that it is hard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ישקד
selah (type of coin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עלס
barrels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תויבח
the northern part . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינופצ
a size of land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עלס תיב
as payment for her promiscuity . . . . . . . . . . . הננתאב
the legs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תולגרמ
with someone from Madoni (name of place) . ינודמב
a pearl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתינגרמ
in the dark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הליפאב
hang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הלת
did he bother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לפכיא
.טמ-:המ ןישודיק .טכ-.הכ ןישודיק 50 .וכ :וכ :הכ .הכ you caused us pain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןתסבק a needle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . טחמ that he stuck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץענש he interprete
(ךשמה) :המ :זמ .בס a stone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רורצ
this . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אד
with a bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אשיכב and does this make sense . . . . . . . . . . . . . . . . . ארבסתו an ox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארות [from] Verdanya (name of place) . . . . . . . . . . . ןאדרוו
of vegetables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אקריד is [a] correct [braisa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתצרתמ from what it threshes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הישידמ he was silent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קיתשיא
she coerced . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היתפכ it is [a] corrupt [braisa] . . . . . . . . . . . . . . . . . אתשבשמ dough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תסיע
to the attic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארגיאב explain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץירת of his regular [dough] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וילוח .הס
the remnant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תיראש worse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אערג enough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ידכ
evilness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלוע an ax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םודרוק into a type of container . . . . . . . . . . . . . . . . . . אשיפכב people may scheme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןימירעמ
lies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בזכ he chops . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . עקיב into a type of container . . . . . . . . . . . . . . . . . אתוחנאב in a flowerpot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץיצעב
and protests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . החמיו the livelihood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וייח holes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בוקנ
a female non-kohein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרז .חמ of the kneader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לבגד for refusal [to stay married] . . . . . . . . . . . . . . . ןואימל
and he was worried . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .שחו of the olive presser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דדבד young children . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוטועפה
that he was silent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קיתשיאד we evaluate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןימש a lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שיפנ to the stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תנועל
that he was angry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חתר חתרימ the paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריינה his wages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הירגא
that he was pleased . . . . . . . . . . . . . . . . .אחנתיא יחונתיא the ways of becoming [a wife]. . . . . . . . . . . . . . . .היוה [made of] dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיללג :הס
like vinegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץמוחכ to the ways of leaving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .האיציל hoe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירדוע
to teeth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םינשל do we compare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןנישקמ be strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וקוזחא he met . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סיאג סגימ
and like smoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןשעכו ankle bracelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיריש strength . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתרשא with dried figs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תורגורגב
nose rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םימזנ in a voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הפשב in the tower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לדגמב
.ומ and rings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תועבטו that is low . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הפר in the dovecote (type of birdhouse) . . . . . . . . . ךבושב
he walked by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ליזאו ףילח a letter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרגיא
30
they appear to be correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיארנ :חמ Geniva (name of man) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבינג like is customary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . סומינכ
to answer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ייונשל Torah scholar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיירוא was a Babylonian (name of nation) . . . . . . . . האלבבד
that he seduced her. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . התיפש with a craftsman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןמואב a person who fights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . האגלפ and he was careful [to differentiate] . . . . . . . . . . קיידו UO;O\
he shall give her a marriage contract . . . . הנרהמי רהמ a gemstone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךפונ through me (the Torah) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יב abandon her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הובזע
the knife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיכסה a wealthy man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רישע Amasai (name of man) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ישמע leave her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הוחינה
with brine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארהיצב of the officers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םישילשה help [her] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וליעוה
:ומ he misled her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .העטה grass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בשע like the law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תדכ
with vinegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלחב explain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .טושפ
a harm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הברוח with gold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אבהדב רמואה - ישש קרפ in chains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רלוקב
he will knead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שילא and explaining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רבסמקו in a caravan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אריישב
in its tevel state (has not taken off maaser) . . הלביטב lend me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יניולה .גס Geniva (name of man) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אבינג
he is willing to forgive . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היתליחא [and I] interpreted it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנמיגרת from my wine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארמחמ
[a flowerpot] that has holes . . . . . . . . . . . . . . . . .בוקנה wrapped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רייצ I will be . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אניוה in Nehar Pania (name of place) . . . . . . . . . .אינפ רהנד
vessels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינאמ in a rag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתילבב
he will listen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תיאצ :גס .וס
a cucumber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תושיק .טמ
to be bitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרמ she was sitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הבתי let [him] carry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארד
a melon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חיטבא a regular document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .טושפ kneading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אשיל his basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היתליסל
to be spoiled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חורס a document that is sewn up . . . . . . . . . . . . . . . . רשוקמ Nafasa (name of woman) . . . . . . . . . . . . . . . . . . התאפנ he recovers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .דמע
carry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ואשת on the outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וירוחאמ a piece of pottery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אפסח a demon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . דש
when you separate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םכמירהב and we asked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןניוהו and place it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הוחנאו the shadow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . האובב
the best of it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ובלח in a place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארתאב in your pockets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וכייסיכב a rival wife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרצ
lineage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיסחוי or lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אשו a healthy man . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אירבה
.זמ a shoe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אנאסמ pairs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יתיכ [as if the mishna] were missing words . ארסחימ ירוסח
28
that is bigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ברד into the shul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתשינכ יבל
with an acorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןולאב than my foot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאערכמ .דס a teacher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירקמ
to be spent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . האצוהל that is grown up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תלדוגמ of young children . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אקוני
our friend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןירבח a respected person . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תלדג and a third person . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . שילשו that were sitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יבתיד
it is embarrassing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אפיסכ from me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יאנימ from under [the control] . . . . . . . . . . . . . . . . . . יתותמ for my wife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והתיבדל
to demand from him . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היעבתימל and move around . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אידנ
my neighbors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ייתובביש :דס :וס
a reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אניירק
and translate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םגרתיו her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הליד Ono (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונוא
508 ! ! 505 :טל the beauty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יונ of the [vegetable] patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הגורעה sides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוחור mixtures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
UO:<*O .טל :חל [vegetable] patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יראשמ a garden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתניג seeds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ינרזיב he mixed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
# 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 16 - A | 19-01-01 | 16:04:36 | SR:-- | Magenta #27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 16 - A | 19-01-01 | 16:04:36 | SR:-- | Yellow 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 16 - A | 19-01-01 | 16:04:36 | SR:-- | Black 27705-EYAL - 27705-EYAL.1 | 16 - A | 19-01-01 | 16:04:36 | SR:-- | Cyan in the plains . . . . . . . . . . . .

