Page 28 - AM201026
P. 28

7
                         Djasabra 24 òktober 2020

                                                                                                                            PALABRA ARKAIKO
                              Mi deseo                                              Pa papia cu Dios                        Papiamentu tin hopi palabra
                  Ta pa mi yiu nan no pleita cu otro                        Señor aki mi ta, para Bo dilanti,            i ekspreshon ku tabata usa ántes
             biba na union y paz, harmonia y trankilidad                     mi ta pone mi mes den Bo man,               ku a bai pèrdí. Nunka mas lo por
                    manera mi cu Mathilda a biba                              pa bisa Bo cu mi ta stima Bo,              reskatá nan. Pero den nos hende
                                                                                                                         grandinan ainda tin konosemen-
                      lo ta un cos masha dushi                                 Y sin Bo, mi bida ta dificil.             tu di palabra i ekspreshonnan ku
                     Y Dios ta cerca boso tor ora                       Mi kier gradici Bo pa e dia nobo di awe,         por reskatá. Den pasado tin stu-
                      mas lihe cu boso ta kere.                          y pa tur cos bunita cu Bo a haci pa mi.         diante di nos idioma Papiamentu
                          3 di februari 2002                                Specialmente pa gradici Bo Señor             ku a hasi estudio riba e palabra
                                                                         cu Bo ta kere den mi, y duna mi di nobo         i ekspreshonnan aki. Ta bon pa
                                                                                                                         nan publiká nan òf pone nan
                                                                         un otro oportunidad pa biba y ser miho.         estudio na disposishon pa asina
                         Pakico? Dios so sa!                      Tambe mi kier pidi Bo pordona mi, pa tur mi faltanan   otro  hende por  sigui traha riba
                         Mi compañera stima                                 y pa tur esnan cu mi por a ofende.           nan.
                       no ta e persona di antes.                            Duna mi un curason nobo Señor,
                  Sinta tur dia sin papia nada cu mi                    pa mi por stima Bo manera Bo ta merece.                        ***
                      E no ta e persona di antes.                   Pordona mi si mi por a ofende algun inconsciente        Ta difísil pa reskatá e pal-
                 Malesa ta esun cu a bay cu su mente                Señor, duna mi e pan di awe y mayan y pa semper.     abranan aki. Ta den papiá nan ta
                                                                                                                         sali. Eksperensia ta siña nos ku
                     E no ta es un di antes mas!                    Pero mas cu tur cos, duna mi e alegria necesario     si bo bai serka un hende di edat
                                 No!                                       pa mi por biba, duna mi speransa,             i djis bis’é menshoná palabranan
                           Awor e ta otro                             pa mi no tin miedo den momento di dificultad.      di ántes ku no ta usa mas, bo no
                          Su so den silencio                       Duna mi forsa pa enfrenta circunstancianan di bida.   ta yega masha leu. Mester tuma
                          3 di februari 2002                              Mi ta pone mi mes den Bo man Señor,            hopi tempu pa pokopoko kumin-
                                                                                                                         sá haña e palabranan aki.
                                                                                asina mi ta pidi Bo Señor
                                                                                                                                       ***
                               Tristesa                                  pone Bo man tambe den esun nan di mi               Den e  espasio aki  nos ke
                      Unico cos cu a sobra mi.                    pa proteha y yuda mi den e poco dianan di bida cu mi   menshoná algun palabra ku  no
                       Poco tin pa consola mi!                                           lo tin.                         ta usando mas den nos komber-
                   Cu un curason kibra y marchita                           Hasta pronto Señor Bo yiu stima.             sashonnan diario. Por ehèmpel
                    Mi ta carga tur dia mi tristesa                                      Amen.                           un palabra ‘maká’. Un fuente na
           Sconde den mi curason mi ta pidi, Tata yuda mi                          7 di februari 2002                    Rincon  a bisa  ku  e  palabra  aki
                                                                                                                         ta pa un hende ku ta bon den
                  Es un keri cu mi a stima y ta stima                                                                    algu. Por kompar’é ku ‘baké’. Un
                     Kisas mi no ta sinti e ayudo                                      Tur anochi                        ehèmpel: “Buchi ta maká den
                   Pero si mi por constata cu e t’ey                                                                     kontamentu di kuenta.” Ei mes
                Pasobra es un cu mi ta stima ta bibo.                              Asina cu bira nochi                   ta bon pa menshoná ku ántes no
                                                                                                                         tabata bisa ‘konta kuenta’, sino
                          3 di februari 2002
                                                                                  mi curpa ta cabisha                    ‘echa kuenta’.
                                                                                 miedo ta podera di mi                                 ***
                           Dia cu mi muri                                                                                   Baké tambe ta un palabra pa
                         No yora hopi pa mi                                    Tur anochi mi tin un miedo                indiká ku un persona ta bon den
                   Pero si Mathilda t’ey cuid’e bon                               Mi ta puntra mi mes                    algu. Baké ta nifiká un ‘mansadó
                             te na ultimo                                      Awe lo ta mi ultimo anochi                di bestia’. Mayoria bes  buriku.
                                                                                                                         Ta suponé ku e palabra aki ta
                     Ami lo ta bon, no mas stress                           Drumi awe nochi sin un mayan?                bini di ‘vaquero’, kuidadó di
                         no mas sufrimento,                                                                              bestia.
                          mi a bay sosega.                                        Pakico mi tin miedo
                   Pero un cos si, huzga boso mes!                               Esun cu ta banda di mi                                ***
                                                                                                                            Wantomba òf spantapara
                     Papi lo tabata un bon tata?                                   No sa kico a pasa                     ta konosí.  Ta e pòpchinan  den
                    Papi lo a cumpli cu su mision?                                Awor con e lo haci?                    forma di hende ku  ta pone den
                   Si no ta asina, no keda yora mi.                                                                      kunuku ora ku tin maishi pa
                          3 di februari 2002                                       Mi no t’ey pa yud’e                   kore ku para. Pero tin na Bo-
                                                                                  Mi no t’ey pa cuid’e                   neiru, spesialmente den bario
                                                                                   Ken lo por yud’e?                     Nort di  Saliña, un otro palabra
                             Mi yiunan                                       Ta p’esey anochi mi tin miedo.              pa spantapara. Hende grandinan
                     Tur dia mi ta puntra mi mes                                     22 di juli 2002                     di e bario tabata papia di ‘zjam-
                                                                                                                         breman’. Den sierto barionan na
                            mi a cuida nan bon?                                                                          Bandabou, Kòrsou, manera Wil-
                  mi a educa nan manera mester ta?                                                                       lebrordus, tambe nan konosé  e
                        mi a cumpli cu mi obligacion                                    Suplica                          palabra aki.
                                 di un tata?
                                                                                                                                       ***
                   Kisas si, kisas no? Pero ... Kisas                          Señor, yuda mi cu Bo forsa                   Tuma por ehèmpel un pal-
                            mi no tabata sa miho.                           Pa mi por yuda esun cu mi stima              abra manera ‘troka’. E no ta un
                          3 di februari 2002                                    E no por haci nada pa mi                 palabra bieu, pero no ta us’é ma-

                                                                                   E ta depende di mi                    sha mas. Na su lugá ta usa ‘kam-
                                                                                                                         bia’,  ku  tòg  tin  otro  nifikashon
                               Miedo                                   Mescos cu un yuchi ta depende di su mama          tambe. Kambia tin mas tantu e
                   Mi tabatin masha miedo di muri                                    Ami ta tur cos                      nifikashon  di  ‘veranderen’  na
                        dicon mi no por bisa.                                       Sin mi, con lo ta?                   hulandes. Troka ta mas tantu
                Kisas pasobra mi no tabata prepara?                                E ta falta mi cariño                  ‘ruilen’.
                                                                                                                                       ***
              Pero awor mi ta preparando, mi no ta cla.                        Mi amor tambe lo haci falta                  Otro palabra ku kasi a dis-
                  Pero awor e miedo di muri a bay                          yuda mi Señor mi tin mester di Bo.            parsé ta ‘makoos’. Òf mako. Ken
                               dicon?                                                 Danki Tata.                        no ta kòrda Dori Mako, dia ku bo
                          17 di maart 2002                                         22 September 2002                     muri ken ta dera?
                                                                                                                                       ***
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33