Page 30 - AM200325
P. 30

Elegansia den gesto i


                                                                                        postura litúrgiko



                                                                         Denter di tempu tin ku chi di sapatu). Den Misa nos Lo ta bon pa ensayá esaki
                                                                      mantené un sierto desensia, ta keda na rudia for di epícle- promé. No lubidá ku bo ta
                                                                      un rèspèt i ser elegante den sis (ora e saserdote ta resa” proklamá Palabra di Dios.
                                                                      e gestonan.                santifiká e ofrendanan aki ku
                                                                                                 rosea di bo Spiritu...) hasta te  Elegansia den gestonan
                                                                         Gesto i posturanan despues di konsagrashon den e litúrgiko.
                                                                      litúrgiko.                 Plegaria Eukarístiko.
                                                                                                                                   Señal di krus: signo di e
                                                                         Postura: no ta nesesa-     Pará. Aktitut di rèspèt i at- kristian, señal di nos perten-
                      Ami ta keda den kas                             rio di ta tur steif... pero tam- enshon. Règt, sin lèn riba e ensia na Santísima Trinidad
                                                                      poko di lèn kontra muraya, bankinan i muraya. Ora e saser- i di a ser salbá dor di Kristu
                            (Orashon di karentena)
                                                                      ni sintá riba flur...      dote ta drenta bistí pa e Misa riba Krus. Hasi realmente un
                                                                                                 nos ta lanta para, komo señal krus ku man (di otro manera
              Ami ta keda den kas, Señor!
              I mi ta kasi na kuenta di ku, esaki tambe, Bo a siña mi    Hinkamentu di rudia. E di rèspèt pa Kristu, kende e ta e lo no ta signo di nada).
              miéntras Bo tabata bibando, obediente na Tata, durante  ta un akto di adorashon, i representá.                    Kuminsá di frente pa pechu,
              trinta aña den kas di Nazaret sperando e gran mishon.   ta hasié  únikamente dilan-                               i di e skouder robes pa esun
                                                                      ti di Dios. Lo e ta un akto   Sintá. Aktitut reseptivo pa drechi. Sin tin purá, sin
                                                                      di idolatria ora hasié dilanti skucha i meditá durante lek- “kòrtamentu” (den linea re-
              Ami ta keda den kas, Señor!
              I den e karpinteria di Hosé, bo wardadó i esun di mi, mi  la Bírgen o dilanti un imá- turanan. Durante e ofertorio – kto).
              ta siña na traha, na obedesé, pa skür e rantnan brutu di  gen. Ta hasié únikamente te na e “Laga nos resa ruman-
              mi bida y prepará un obra di arte pa Bo.                dilanti Santísimo Sakra- nan, pa nos sakrifisio…”, ora       Batimentu riba pechu:
                                                                      mentu: ta rekonosé ku e ta nos ta lanta para – i e akshon den e akto di kontrishon,
                                                                      den e Tabernakel dor di e di yama danki.                  señal di doló di e kurason
              Ami ta keda den kas, Señor!
              Ami sa ku ami no ta so pasobra Maria, manera kada       bela sendé indikando su       Kuidou ku e forma di sinta. dor di a ofendé Dios.
              mama, ta einan patras hasiendo e trabounan di kas i prepa-  presensia. Riba Bièrnè San- Règt, sin “drumi” riba banki-
              rando kuminda pa nos, tur famia di  Dios.               tu ta hinka rudia tambe di-
                                                                      lanti e krus, adorando Kris-
                                                                      tu ku riba dje a muri riba e
              Ami ta keda den kas, Señor!
              I di forma responsabel mi ta hasié pa mi mes bon, pa    dia ei pa nos salbashon. E
              salú di mi siudat, di mi sernan keri, i pa bon di mi ru-  rudia drechi ta mishi ku
              man, esun ku Abo a pone banda di mi pidiendo mi pa      suela, ku e kurpa règt, mi-
              vigilá pe den hardin di bida.                           rando e tabernakel.
                                                                         Inklinashon di kabes.
              Ami ta keda den kas, Señor!
              I, den silensio di Nazaret, mi ta trata di resa, di lesa, di  Señal di rèspèt i veneras-
              studia, di meditá i ser útil ku trabounan chikí pa hasi nos  hon. Ta hasié dilanti e altar
              kas mas bon i agradabel.                                (ku ta representá Kristu) i
                                                                      dilanti imágennan.
                                                                         Tin ku distinguí e senti-
              Ami ta keda den kas, Señor!
              I mainta mi ta yama BO danki pa e dia nobo ku Bo ta     do di hinkamentu di rudia i
              konsedé mi, tratando di no nèk mi, de acoger lo ku asom-  di inklinashon di kabes.
              bro manera un regalo i un sorpresa di Pasku di Resurek-  Hinkamentu di rudia ta un
              shon.                                                   akto di adorashon; inkli-
                                                                      nashon di kabes, di rever- nan. Sin pone e pianan riba e     Saludo di pas. E ta un si-
                                                                      ensia. Únikamente ta adorá kusinchinan (e sapatunan yen di gno di nos amor pa otronan.
              Ami ta keda den kas, Señor!
              I mèrdia lo mi bolbe risibí e saludo di e Angel, lo mi  Dios (hinka rudia dilanti un stòf ta daña e kusinchinan ku Nos ta duna esaki únika-
              bira sirbidó pa amor, den komunion ku Bo ku a bira kar-  imágen di la Bírgen lo ta un despues ta mancha e karson- mente na esnan banda di nos.
              ni pa biba mei mei di nos; i, kansá pa e biahe, Lo mi topa  piká di idolatria).    nan).                          No ta sali for di banki pa
              Bo ku set serka di e pos di Yakob, i ku hamber pa amor     Ora e Santísimo no ta      Ta mihó no sinta riba flur: e saludá otro personanan. No
              riba e Krus.                                            den e Tabernakel ta hasi no ta un aktitut digno pa un akto pèrdè di bista ku nos ta den
                                                                      reverensia dilanti e altar. Si di kulto.                  un seremonia litúrgiko i ku
                                                                      e Santísimo tei, ta hinka ru-  No krusa pia: e ta un signo Kristu ta realmente presente
              Ami ta keda den kas, Señor!
              I si atardi  mi ta kai den gara di un poko di melankolia,  dia.                    di komodidat. No ta elegante riba e altar den Eukaristia.
              lo mi invoká Bo manera e disípulonan di Emaus: Keda        E saserdote ta hasi un in- hasié.                      E no ta un saludo: e ta un
              huntu ku nos, dia ta yegando na su fin; nochi ta sera.  klinashon di kabes ora men-   Den e seremonianan litúrgi- gesto litúrgiko di deseá pas
                                                                      shoná nòmber di Hesus, di ko ta nesesario sa ki ora ta sin- di Kristu mutuamente.
                                                                      Maria i di e santu di kua ta ta, lanta para i hinka rudia.
              Ami ta keda den kas, Señor!
              I anochi, den komunion resando ku tantu enfermo i per-  selebrá e dia ei.                                            Orashonnan. Hasi nan
              sonanan ku ta nan so, lo mi spera e ourora pa bolbe kanta  Den Kredo ta premirá       Den e rei pa bai risibí. E ku pousa i atenshon. Ku
              bo miserikòrdia i bisa tur hende ku, den tempestatnan,  ku fielnan ta inkliná ora ta no ta un rei, e ta un proseshon dignidat. Ni demasiado
              Abo ta mi refugio.                                      proklamá e artíkulo di En- pa Hesus. Nos ta bai preparan- poko poko ku ta fèrfelá, ni
                                                                      karnashon.                 do nos mes pa risibí Señor. asina purá ku ta hasi imposi-
                                                                         Ta hasi un inklinashon di Suponé rekohementu interior bel fiha atenshon. Akoplá na
              Ami ta keda den kas, Señor!
              I mi no ta sinti mi mes so ni bandoná, pasobra Abo a bisa  kabes promé ku risibí, di- (konsentrá, sin e kuriosidat di e ritmo di otronan (na e uní-
              mi: Ami ta ku boso tur dia.                             lanti Eukaristia (ora ta ris- mira na tur banda, no drai bo sono), di manera ku un solo
                                                                      ibí na pia).               kurpa, ets.). No bai ku mannan orashon ta subi bai shelu.
                                                                                                 den saku di karson (postura
              Sí, i prinsipalmente den e dianan akí di desamparo,
              Señor, den kua ku, si mi presensia no ta nesesario, lo mi  Hinka rudia. Aktitut di poko reverente).                  Kansionnan: e kanto ta
              alkansá tur hende ku e úniko alanan di  plegaria.       adorashon. Apoyá den e ru-                                orashon. E lo mester ta nos
              Amèn.                                                   dianan, règt (opviamente      Lekturanan. Lesa esakinan orashon. Kanta ku dignidat.
                                                                      sin apoyá e kurpa riba e hil- ku bos kla, fuerte i ku pousa.
   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35