Page 6 - bon-dia-aruba-20240419
P. 6
A6 LOCAL
Diabierna 19 aPriL 2024
E Ministerio y Fondonan pa Promocion di Ironia
Instituto cultural na Aruba mester stop di limita crecemento di cultura
Skirbi pa Arturo Desimone
Awendia tin un sector cultural bishitante internacional di e feria. E dañino. Mayoria di isleño universita- artesania conservado, tradicionalista y
na Aruba cu no kier evolucion. E publico sin duda lo a keda fascina cu rio ta den exterior, bibando leu di nan etnico Arubiano, sin trata di crea cos
articulo aki ta propone pa e or- e fenomeno maraviyoso cu yama Pa- isla. Pa cualke pueblo e generacion nobo cu ne: sin tribi di genera dialogo
ganisacionnan cultural bira mas piamento, pasobra kisas nan no tabata di hoben universitario ta esencial pa entre tradicion y modernidad. Ma
flexibel of cambia nan reglanan sa di e existencia di e lenga aki mes. E preserva e candela di lenga y cultura y ora nos eleva tradicionalismo y ultra-
anticua, pa nan sigui ta relevante. situacion ironico aki ta djis un ehem- consciencia intelectual, pa skirbi den localismo etnico, na mes momento ta
pel mas di e pobresa imaginativo di idioma materno (maske nan ta stu- promove un relacion exclusivo di de-
Ironicamente, sector cultural ta actua cierto instituto cultural Arubiano dia den stranheria) y pa edita revista pendencia di artista di Hulanda, invi-
hopi biaha manera un obstaculo cu ta kende supuestamente ta defende “yiu manera e revista literario Kambio di ta pa residi den “tropisch Nederland”
preveni florecemento di interes y fo- di tera” contra…e mesun yiu di tera. añanan 60, asocia cu e generacion di cu yudansa di Mondriaan Fonds en-
mentamento di apetito pa cultura cer- e poetanan Arubiano Henry Habibe tre otro, pa bin organisa tayer, mes-
ca e publico multi-generacional. Nos Mayoria di pais cu tin un fundacion y Federico Oduber y Antiano manera cos cu a importa meneer of juffrouw
hobennan specialmente tin un interes of ministerio cultural, ta reconoce Frank Martinus Arion. Alabes, Hu- di scol antes. Ta parce un tradicion
cada biaha mas grandi den cultura y nan ciudadanonan, hasta ora nan landa ta satura mercado cu subsidio misionero escolar entre Hulanda y su
lesamento, pero nan no ta wordo no ta biba tur ora na nan pais natal. pa stimula skirbimento na Hulandes. excolonia, loke ta laga nos lubida cu
stimula of satisface cu e productonan Pero den caso di Arubiano y Antiano E reconocemento di Nederlandse por tin potencial pa otro intercambio
conservado existente. E carecemento e cuestion di identidad ta menos cla. Letterfonds di Papiamento como un cultural mas saludabel y moderno.
aki tin varios origen. Un Arubiano no tin paspoort Aru- otro idioma di reino band’i Hulandes Nos ta keda stanca den e patronchi-
biano. Esnan cu no ta registra mas na y Fries, ainda no ta henteramente ofi- nan conoci, maske nan biehes no
Ban wak un ehempel: un autor kende Censo burocraticamente ta stop di cial. Na Hulanda actualmente tin Yiu por logra motiva of inspira e genera-
no ta biba mas henter aña na Aruba existi como Arubiano. (E problema di Korsou kende a bira famoso skir- cionnan nobo, si nunca no purba di
pasobra e ta traha afo, sinembargo aki no ta aplicabel solamente relacio- biendo na Hulandes: Radna Fabias habri nos bentana pa otro geografia,
a skirbi su prome buki di poesia na na cu actividad artistico.) y Gershwin Bonevaccia, entre otro, otro bista menos colonial (aunke ki-
Papiamento den e ortografia etimo- ambos hoben, por biba di nan carera sas menos comfortabel). E practica
logico di Aruba, despues di a produ- E racionalidad di e politica aki di e di poesia y dramaturgia na Hulandes. misionero aki a wordo internalisa na
ci varios obra na Ingles y na Spaño. fondo ta, cu asina supuestamente Nan ta exitoso, maske nan publico Aruba y alabes na Corsou, na unda e
Logicamente e kier publica e buki aki mester proteha “mercado literario” na Europeo ainda por tin e ilusion cu institutonan ta trece artista Hulandes
na su isla natal. Su isla, na unda, me- Aruba. E splicacion aki ta implica dos “jullie praten toch gewoon Neder- pa duna les na nativo. Dicon no ta
nos logicamente, 1) no tin cas edito- fantasia: 1) cu na Aruba ta existi un lands”, of cu nos ta comparti e situa- laga por ehempel un artista di Hapon
rial pa produci buki y 2) tampoco no “mercado literario” y 2) cu stranhero cion linguistico di Surnam. of di Irlanda bin duna tayer? Un Ir-
tin tienda specialisa den bendemento of migrante lo siña adkiri un nivel landes por ta mas curioso pa investiga
di buki. Kico e autor tin cu haci anto? avansa di Papiamento y hasta skirbi Asina publico lector Hulandes di e Aruba, pa e por compara y distingui
E ta busca un cas di imprenta den ex- buki na Papiamento pa asina haci ne- autornan isleño (specificamente es- dos isla excolonia.
terior, cu ta dun’e un oferta pa impri- goshi, hortando e fondonan destina nan kende a bandona Papiamento
mi e bukinan y pa manda nan Aruba. p’e legitimo yiu di tera. E mentalidad henteramente riba e trayecto di “inte- Na Corsou tur aña ta celebra un
E escritor ta acerca UNOCA cu un aki ta ignora con den historia di hopi gracion”) ainda por preserva nan pre- festival literario yama “Wintertuin”
peticion pa subsidio: e ta entrega su pais hopi di e produccionnan literario huicio cu Papiamento ta un “taki taki” (idea di e director Frank Tazelaar di
manuscrito hunto cu varios carta di mas importante a tuma luga den ex- of “straattaal” subdesaroya. Leuk, Arnhem) na un isla cu no conoce e
recomendacion skirbi pa algun autor ilio. toch? Tin riesgo cu studiante y emi- fenomeno “winter”. Tazelaar ta pro-
local reconoci y un carta di un papia- grante Arubiano y Antiano na Europa move tayer terapeutico pa motiva e
mentista estableci, kende ta aproba e Literatura Cubano no lo existi sin e cu no por publica den diaspora na Pa- hende Caribeño pa skirbi na Hulan-
obra. Asina mes e autor ta haya sa di añanan productivo cu poeta y ensay- piamento, si ta wordo tenta cu subsi- des: e kier acerca e hobennan mas
e directiva, cu pasobra e no ta inscribi ista José Martí a pasa na New York. dio pa publica na Hulandes. E falta di talentoso di Caribe pa nan bay stu-
mas como habitante permanente di Literatura di Puerto Rico y di Trini- consideracion di fondo Arubiano p’e dia skirbimento na su programa aca-
Aruba, su aplicacion no ta legitimo dad entre otro isla Caribeño nunca diaspora isleño no ta “proteha” mer- demico na Arnhem. Te ainda e winter
y p’esey e no ta bin na remarca pa lo a florece sin autornan cu a biba y cado local: al contrario, e ta trece mas di Tazelaar no a dal Aruba cu su sneu
haya yudansa pa haci su soño bira re- a produci den e diasporanan isleño fragmentacion. literario.
alidad economicamente, despues di na Merca y Inglatera. E novelistanan
hopi trabou. Diripiente e hecho di a y poetanan Irlandes mas grandi y di Ta straño cu na Aruba, un isla colma Hopi biaha e institutonan isleño a
nace y a lanta na Aruba ta irelevante. mayor influencia, e.o. James Joyce, cu monumento cu nificacion politico, scoge e ruta bieu y gasta. Na un ban-
E artista den cuestion a wordo invita tambe a skirbi den exilio of den stra- ta mantene yen di codigo asina arbi- da nan ta haci cultura mas introvert y
pa presenta su obra na e festival in- nheria tocante nan isla domina. His- trario pa determina ki ora identidad di limita. E identidad ta bira mas fragil
ternacional di poesia na Medellin, e toria literario ta colma cu ehempel di un Arubiano ta stop di existi of si e ta pa esnan cu ta biba den exterior y no
mega-evento literario mas famoso tur pais. Pero e logica administrativo bira un ser fantasma unabes el a pisa ta haya reconocemento. (Corda cu
na Latino-America y Caribe. Es mas, di UNOCA no conoce e relacion flur di aluminio di un avion. Na luga hopi Arubiano mester bay bin, paso-
Medellin ta un ciudad cu ta gosa di entre literatura, lenga y migracion. E di protege un “mercado local literario” bra no tur hende por biba di econo-
hopi turismo Arubiano. Pero e au- politica anticua aki di trata yiu di tera inexistente (e ‘librerianan’ na Aruba mia turistico.) Alabes, nan kier trece
tor Arubiano lo presenta su obranan Arubiano manera hende cu a disparce ta bende mas potlood y souvenir cu mas conocemento y mas autoridad
publica na Ingles y na Spaño so, pa- of cu ta irreal na momento cu e em- buki!), dicon no fomenta literatura Hulandes pa prepara nos huben-
sobra e lo no tin un buki profesional barca pa un biahe largo (sinembargo na Papiamento? Ban wak un ehempel tud p’e migracion casi-obligatorio
na Papiamento pa e mustra e publico cu e intencion di regresa) tin efecto triunfante di exterior: e “Academie pa Hulanda. “Fly KLM!” Net ora cu
du Langue Française” ta traha pa for- Hulanda ta enfrenta desafio historico
talece arte na lenga Frances unda cu despues di e victoria di Wilders, loke
ta: nan directiva ta lesa e bukinan di ta un señal sigur cu un caracter am-
autor Francofono mundial, nan no ta biguo: e Hulandesnan no ta pasiona
lesa e cedula, ora di haci decision di pa sigui explora multiculturalismo cu
premia un obra. E Academia Frances nan excolonia. Arubiano no mester
ta kere cu idioma Frances por sobre- scoge entre un ultra-localismo brabo
vivi miho asina. Con un lenga di un y burocratico y un auto-colonialismo
pais chikito (manera Papiamento) por ciego. Tin otro caminda mas liber y
sobrevivi awendia cu un politica asina creativo. Si e institutonan no kier
robes? flexibilisa cierto custumber protoco-
lar dañino, mester bin cu institucion
Nos micromundo cultural ta bula en- y fondo nobo, cu vision menos pober
tre actitudnan extremo y contradicto- y cu mas curashi y imaginacion: mes-
rio. Ta promove y fomenta un arte y cos cu un artista pragmatico.