Page 2 - BNDIA ARUBA
P. 2
A2 LOCAL
Diaranson 27 november 2019
Presupuesto 2020 ta crucial pa Aruba no haya un KB
ORANJESTAD - Lider for di Conseho di Minister di
di fraccion di MEP, Par- Reino. E ta haya cu presupuesto
lamentario Rocco Tjon a 2020 ta crucial den henter e
declara na Bon Dia Aruba "Hulanda tambe ta ripara cu situacion aki. E presupuesto
a bisa na Bon Dia Aruba e maneho cu ta wordo hiba aki mester cumpli cu e pal-
cu e presentacion cu nan dor di gabinete actual y con abracionnan. Pasobra pa loke
a haya for di Minister Sra. Ruiz-Maduro ta ehecuta ta e presupuesto 2019, Cole-
Xiomara Ruiz-Maduro, esaki, ta uno serio y respon- gio di Supervision Financiero
caminda el a presenta e sabel," el a bisa. Igualmente e CAft a indica cu pais Aruba
asina yama 'najaarsnota ta lamenta cu lider di partido a cumpli cu tur e normanan,
2019' of nota financiero di AVP ta 'desapunta y hopi ra- segun e Parlamentario.
fin di aña 2019, tabata un bia' pasobra pais Aruba no a
encuentro abierto cu Par- haya un KB, sin tene cuenta Igualmente e parlamentario
lamento di Aruba. cu e consecuencia di un me- a cualifica como 'positivo' e
dida asina ta pa tur e ciudada- nota cu Minister Ruiz-Mad-
E mandatario a duna un spli- nonan, y no pa e gabinete ac- uro a presenta, caminda ora
cacion caminda tur norma fi- tual. cu gobierno a traha su presu-
nanciero a wordo logra e aña puesto 2019 nan a tene cuen-
aki. Banda di esey, e norma Parlamentario Tjon a bisa ta cu un desaroyo economico
poni den e protocol firma cu cu pais Aruba no por haya di 1%. Awor a resulta cu e
Hulanda riba gasto di person- un 'aanwijzing' sino un KB a desaroyo economico ta bay
al di 479 miyon florin tambe base di statuut, ya cu e con- ta 2.4% pa 2019. Esaki segun
a wordo logra. E ta haya cu stelacion di nos estado ta cifranan di Banco Central
e disciplina financiero aki a diferente cu Corsou y e otro Aruba (BCA), segun Parla-
conduci cu diabierna pasa, partnernan den Reino. Pero mentario Tjon.
Aruba no a haya un 'aanwi- Aruba como pais autonomo
jzing' (instruccion di Reino) por apela esaki.
Experimento linguistico
Obra “De Duik” traduci na Papiamento di Aruba y Papiamentu di Corsou
ORANJESTAD - Recientemente
a tuma luga un combersacion of E autor Kuyper a pidi Todd Dandaré pa
tertulia literario, organisa pa hefe traduci su buki loke e linguista a acepta.
di e departamento Arubiana- Pero tambe el a sugeri na e autor pa su
Caribiana di Biblioteca Nacional buki por wordo traduci no solamente
Aruba (BNA), Des Croes, tocante na Papiamento di Aruba, sino tambe na
e trabou di traduccion haci riba Papiamentu di Corsou, ya cu e historia
e obra original na Hulandes, “De aki tin como escenario e isla bisiña aki.
Duik” di Sjoerd Kuyper. E autor Por cierto, un diferencia cu e linguista
aki a yega di skirbi mas di cuarenta no ta absolutamente di acuerdo cu ne,
buki y hopi di nan a gana premio, e ya cu e ta haya cu simplemente nan ta
delaster tabata Premio Theo Thi- un variante di e mesun lenga materno.
jssen.
Den esaki a wordo envolvi e autor Co-
Algo masha singular tabata cu e buki lastica den e proyecto aki. Colastica a
“De Duik” a wordo traduci den dos bisa cu inicialmente su trabou tabata
tendencia di nos lenga materno. Na Pa- haci un adaptacion di e traduccion haci
piamento di Aruba como “E Sambuya” pa Todd Dandaré. Pero finalmente a
pa e linguista Ramon Todd-Dandaré y dicidi cu esaki no ta bay, ya cu tin pa-
na Papiamentu di Corsou como “Tira labranan cu ta diferencia entre un y
Kabes” pa e escritor di Corsou, Roland otro, por ehempel e mesun titulo di e
“Roy” Colastica y imprimi pa editorial buki.
Charuba.
"Nan ta bisa cos na Aruba cu nos na
E tabata como un experimento realisa Corsou no ta bisa. Of tin un nificacion
den un laboratorio linguistico, caminda cu ta henteramente otro," el a bisa.
tanto Todd-Dandaré como Colastica a Pero no solamente palabranan, sino
papia di nan experiencianan y restonan ideanan y expresion cu e idioma tin. El
na momento cu nan a traduci e obra a referi cu na Aruba ta wordo bisa: "Ma
aki. Tambe a participa den e tertulia hari pa baster!", mientras cu na Corsou
aki, Sanne te Loo kende a referi na su nan por bisa: "Ma hari bariga yen."
trabou artistico, ora cu a ilustra e buki
di Kuyper, dunando un sosten valioso Te hasta tin capitulo den e obra cu e
na e obra literario di Sjoerd Kuyper. El linguista Todd Dandaré a conta exacta-
a bisa cu e ilustracion di e portada di e mente e mesun historia cu Colastica ta
buki tabata e desafio mas grandi cu e conta, pero ora bo ta les'e na bos halto
tabatin den e trabou aki. bo ta scucha completamente otro Pa-
piamento.
Des Croes a referi na e buki mes cu el
a cualifica como un buki 'rico' y yen di Segun Todd Dandaré, independiente
diferente cos, y cu ilustracion atractivo di nan trabou como traductor y in-
acerca cu ta complementa e obra liter- terpretacion cu nan a realisa na e obra
ario, dunando un sosten valioso. literario “De Duik” mes, e ta keda un
buki di Sjoerd Kuyper.
Traduccion y interpretacion