Page 34 - AM200921
P. 34
13
Djasabra 19 sèptèmber 2020
Lès di papiamentu TEMPU I TEMANAN
na Antriol Pa: Raymundo Saleh
KRALENDIJK -- Fun- zarella Jansen ta duna e lès nan aki tin durashon di 12 Awe nos tin un tema ku sin duda por ta intere-
dashon Akademia di Pa- aki hopi bon. E sa kon kap- siman. Na momentu ku fi- sante ora ta trata historia di nos isla Boneiru. E tema
piamentu ta organisá lès di ta atenshon di su studian- nalisá tur hende ta risibí un ta trata di orígen di idioma Papiamentu ku tin dos
papiamentu ku énfasis riba tenan. Pues no tin manera sertifi kado. pensamentu riba su berdadero orígen. Un banda ta
ortografia. Personanan ku ku alumnonan por keda sin Riba foto por mira e pretendé ku Papiamentu tabata di orígen Cabo Ver-
ta sigui e lès aki ta hopi in- paga tinu. grupo di Antriol i dosente be, ta un parti di e kontinente afrikano, miéntras ku
teresá. BONERIANO por Na Rincon Mazarella Mazarella Jansen dunando di e otro banda tabata rasoná ku Papiamentu tabata
a asta komprondé di algun tin dos grupo ta duna lès i lès. di e tres islanan Aruba Boneiru i Kòrsou.
alumno ku e dosente Ma- na Antriol 1 grupo. E lès- E último pensamentu aki tabata pasobra tabata
eksistí un karta skirbí na Papiamentu ku tabata un
eskrito di indjannan di Aruba. E indjannan aki no
tabata tin nada di aber ku Afrika.
Otro vershon ta bini for di e berdadero historia
ku Boneiru su promé habitantenan tabata indjan,
despues spañónan a deskubrí a konkistá Boneiru
i mas despues hulandesnan a apoderá di Boneiru,
pasobra nan a deskubrí ku Boneiru tabatin hopi salu
ku nan tabatin mester pa nan industria di peska.
Basta aña despues e kompania ku tabata tin e
produkto salu a trese trahadó for di Cabo Verde Af-
rika pa nan bin traha p’e kompania.
Na Cabo Verde tabatin afrikano, spañó i portu-
gues. No ta nada straño ku e idioma di Cabo Verde
a meskla ku e Papiamentu lokal, ku tabata t’ei kaba.
Kisas algun ehèmpel por proba e infl uensia hulan-
des den Papiamentu.
Nos por kuminsá ku Kralendijk (koralen dijk),
krastein (koralen steen), tiki (tikje), hopi (hoopje),
masbangu (marsbanker), guepi (geepje), gristèl-
chi (gristeeltje), robèki (rood bekje), haldu (harder).
Asina tin un kantidat di palabra den Papiamentu ku
ta bini di hulandes. Pòtlot, pèn, skreft, buki (boek),
telep (theelepel).
Nos semper ta apresiá komentario di nos
lesadónan pa yuda drecha loke mester drecha. Ku
un bon interkambio nos ta engrandesé nos idioma
i nos kultura.
Pero nos no por sera e kolumna sin manda un
FELISITASHON KORDIAL I BON MERESÍ NA SR
BOI ANTOIN, PRESIDENTE DIREKTOR DI FUN-
DASHON KULTURAL HISTÓRIKO DI BONAIRE I
NA TUR PERSONA KU TUR
DIA TA DEDIKÁ NA E LABOR IMPORTANTE
KU TA NA BENEFISIO DI BONAIRE SU HISTORIA
I KULTURA, KAMPION PABIEN KU E REKONOSI-
MENTU DI UNESCO.
PARTISIPASHON IMPORTANTE
Pa tur informashon i
komunikado den EXTRA/
BONERIANO, por fabor usa mail:
extrabon@gmail.com