Page 46 - Djarason 4 yuli 2018.pdf
P. 46
46 Djarason 4 Yüli 2018
Remetido:
‘Never say Never’
...Tin un dicho na ingles the next day”. Ta bin aserka satisfakshon laboral,
ku ta bisa ‘Never say ku tur hende tin opinion satisfakshon spiritual pa
Never’. Mi ta bisa esaki riba tur kos. mi yega na mi desaroyo
relashoná ku mi labornan Den mesun rosea mi ta personal.
den periodismo. Den bida bisa ku e opservashonnan Esaki lo no logra
sa yega e tempu - riba aki no ta nifiká ku kosnan sintando man krusa.
diferente tereno - pa tuma bon no ta sosodé. Natural Satisfakshon i felisidat no
pousa. Entrante promé di tin bon entrevista, to the ta kana yega serka bo, si
yüli mi no ta laborá mas “point”/skèrpi, material bo djis sinta ward’é. Tin
na TeleCuraçao. Mi ta periodístiko ku énfasis riba ku por tin e suerte ei, pero
agradesido ku mi a haña e notisia i bon reportahe ku en general tuma akshon ta
e oportunidat pa laborá kontenido. pone kos sosodé.
algun aña i sigui desaroyá Pakiko mi opservashon? Hasi bo mes e pregunta:
mi mes profeshonalmente. Mi kier pa nos yega na Kon satisfecho mi ta (riba
Resientemente mi a tuma e krusada ku no tur bes diferente tereno)? Kon felis
despedida den un esfera ta skohe e kaminda ku mi ta? Bo ta trahando riba
ameno kompartiendo e bon ta pinta di ta mas fásil. den nan balor. Mi no ta awe. Otro opservashon ku e satisfakshon i felisidat ku
logronan den koperashon E supervisialidat por haña nesesario pa bai duna mi tin den komunidat ta bo ke? Pens’é.
ku kada departamento. mustra fásil, pero e tin su un splikashon amplio di e altura di resistensia pa Eksito, satisfakshon i
Laga mi kuminsá na konsekuensia. Mi ta nota esaki. Nan tres ta esensial kambio. E ta haltu. Tambe felisidat tin relashon ku
bisa ku mi pensamentunan ku - despues di tempu - nos pa trabou kana bon i dushi, tin resistensia personal pa otro. Pero no ta nifiká ku
i opservashonnan personal públiko (p.e. oyente, lesadó, pa nanishinan ta den kambio. Mi mes tambe tin si bo tin éksito ku bo ta
NO ta dirigí eksplísitamente televidente) ta (sigui) pidi bon (mesun) direkshon i e. Nos ta skohe pa keda den satisfecho i ku bo ta felis.
riba mi delaster empleo, ni pa e supervisialidat ei. Si hopi importante: pa nos nos “comfort zone”. Sea bo Por ehèmpel: éksito laboral
riba esnan den pasado. Mi no presentá nan un otro por konfia otro. Turesten ta keda den esei i na dado (p.e. bon “performance”,
kier a skibi algun punto di plato, ta esei ta bira e plato nos ta duna otro kritiká momentu lamentá ku bo no profeshonal den trabou,
bista general di mi, riba e ku di aleu ta hole, rekonosé konstruktivo pa elevá e otro, a hasi algu òf bo ta keda bon salario, bon relashon na
trabou den periodismo i i ke kome. Mas nos presentá no pa kibra otro. den dje biba asina trankil i trabou) Esaki tur ta nifiká
tambe elaborá riba algun un plato diferente (trabou Pa loke ta trata bida ta bai manera e ta bai ku bo ta personalmente
tópiko di opservashon periodístiko ku kalidat, tumamentu di pousa, sea te ora e bida ei yega na un satisfecho? Hopi faktor
mas. Mi ta franko tambe den balanse, traha ku ta riba tereno di trabou òf fin. Ta un eskoho pa resistí ta hunga un ròl pa ta
pa bisa ku mi ta hasi esei dedikashon, ku profundidat, den matrimonio òf pousa kambio. Por nifiká si ku bo satisfecho den bida i pa ta
‘on purpose’ en general, kompañá por ehèmpel dje deporte ku tur ten b’a no ta bin haña sa kiko ta felis. Mi no ta profeshonal
sabiendo ku aki na pa sifra, ku variashon gusta…djis menshoná warda bo. Kambio por trese riba e tereno aki, pero mi sa
Kòrsou nos gusta yega na investigativo, pro i kontra, kualke kos ku ta tuma gran inseguridat, podisé bo ta dal si ku (ami) mester hasi algu
konklushon eróneo (tin bes ophetivo i informativo) nan parti di tempu den bo bida: un te dos stap atras i podisé pa yega na un satisfakshon
djis pa brua tera), sakando lo bai gusta esaki. Pues Pa tin desaroyo personal e kambio no ta resultá loke personal, un satisfakshon
kos for di konteksto. Pues skohe pa presentá e plato bo mester invertí den bo mes. bo tabata ke. Pero ami ta laboral etc. Mi kier djis duna
tin chèns ku algun individuo diferente ei i mas lo pidi p’e. No por stèns riba (nada) kere firme ku for di tur kos, un empuhe, pa sigui pensa i
di ‘awa dushi’ por bira drai I pa ta klaro…ami tambe otro. Mi no ta bisa mi ke por siña algu. tuma akshon si bo skohe pa
mi pensamentu. “So be it”. ta forma parti di e mundu skohe pa kambio. Mi mester Importante pa mi ta hasi algu. Tuma desishon ta
Pa loke ta trata aki i a drecha diferente plato skohe pa kambio. Podisé pa buska e satisfakshon un eskoho.
periodismo. Mi a nota ku den e kushina periodístiko. for di ayera mes en bes di personal den bida, Belkis Osepa.
nos periodismo i tur aspekto Mi tambe ta ofresé diferente
nesesario pa kubri notisia ta plato. Gwendell Mercelina ta hasi apelashon na komunidat:
pone – tin bes sin bo ke – Esun fásil pa traha, pero
ku nos ta traha superfisial. alabes tambe esun mas
Tin bes e ròl di e periodista no keda sin hasi bo bèst. Mi “Pueblo keda skèrpi.”
Hopi faktor ta hunga un ròl. “spicy”. Mi ta bisa semper:
mes ta influensiá ku ke bisa pues ku bo mester
ehekushon di e trabou ta ta konsiente i sali for di WILLEMSTAD. - kaminda e nashon a kasi bo por bisa e ta e promé
keda den liñanan grandi e “comfort zone”. Hinka Gwendell Mercelina, un depositá su konfiansa riba polítiko rasta maskulino
i di un manera òf otro no tempu den un produkto hóben polítiko, aktualmente un akuerdo ku a primintí den historia tambe.
ta yega profundidat. Di periodístiko ku ta informá polítiko independiente ta di por krea speransa i pone Miéntras tantu ku e
otro banda tambe doñonan (bon), alsa konosementu di remarká riba e forma kon e pais move bai dilanti ta independiente, hustu i
di trabou, influensianan bo kliente (lesadó, oyente, e gobièrnu ta tratando e den bon direkshon atrobe. kritiko e lo keda traha riba
eksterno (manera e.o. televidente) i duna nan studiantenan di FEFFIK, Un gobernashon ku ta renobashon polítiko i yuda
polítika, manipulashon di e gana pa haña kalidat. i e instituto en general, pone atenshon real riba klarifiká kaminda por pa e
prensa, kritiká ku sierto I alabes kontribuí na manera kon a trata e ‘Raad enseñansa, edukashon generashon ku ta sigui. Lo e
propósito, preshon públiko, desaroyo. van Commissaris’ despues i formashon di pueblo i sigui apoyá e inisiativanan
preshon komersial) i falta di Mi tin un otro di posponé e desishon alabes atendé e pobresa i bon ehekutá, i lo kontra
motivashon riba e manera opservashon ku ta konta wardando riba un Diálogo divishon ku ta reina. Unu arestá tur inisiativa
pa ehersé periodismo ta pa henter nos sektor Nashonal ainda nan si ta ku lo preokupá ku tur e eróneo pa komunidat. Den
pone nos traha superfisial. laboral. Atrobe, esaki no sigui orkestrá pa imponé kosnan ku ta na e pueblo su partikular e lo lucha pa
Esei ta pone ku en general ta nifiká ku tur kaminda miéntras a palabra algu kurason i ku lo traha pa un defensa i derechi di nos
ta kubri notisia ‘day by day’, ta asina. Generalisando, konkreto. Ta lamentabel ku komunidat balansá. hóbennan, grandinan, i
loke tin, loke otro tin ta mi ke trese algu eksistente e tópiko ei so ta ilustrá kon Speransa te último e gruponan afektá den
kubri, e rant krítiko ta keda den nos komunidat. Aki nos ta trata tur otro kos den kos ku nos mester pèrdè i minoria sin niun paso atras.
atras, ta habri mikrófono ta trata di e falta di (bon) nos pais, i nos komo nashon miéntras tantu Mercelina E yamada ta bai pa nos
laga papia bai gol, ta rèk komunikashon, evaluashon tambe asimilando manera ta keda kere ku e por yuda uni enfoká riba un pais mas
entrevista, skibi artíkulo i sinseridat pa ku otro den ta siudadano kèns tin. tene e komunidat skèrpi, imitativo, yuda desaroyá
largu, yena espasio/tempu; trabou (“genuine approach, Ta remarkabel pa informá trahando den un forma
djis pa yena numa. “Up to oprechtheid”) i laga otro ku ta e mesun gobernashon revolushonario, aworakí Sigui lesa pagina 48