Page 11 - aruba-today-20230516
P. 11

a11
                                                                                                           local Tuesday 16 May 2023
            Exchange of poetry and literature: the main goal of the poets


            invited to the Aruba International Poetry Encounter



            (Oranjestad)—The     Aruba                                                                                          me. This event reminds you
            International  Poetry  En-                                                                                          that writing is a social pro-
            counter  began  last  Tues-                                                                                         cess,  that  you  even  have
            day, May 9th; a project or-                                                                                         a duty to share your work.
            ganized by Maria Silva-Hart                                                                                         And really, I came to learn
            from the Basha Foundation,                                                                                          more,” she said.
            along  with  Aruban-Argen-
            tine poet, Arturo Desimone,                                                                                         Wilson  Alves  Bezerras  is  a
            and  which  took  place  for                                                                                        poet, teacher and transla-
            the  first  time  in  Aruba.  The                                                                                   tor  from  Brazil,  who  during
            event  ends  on  May  18th                                                                                          the last 20 years, has dedi-
            and is filled with all sorts of                                                                                     cated  himself  to  educa-
            activities,  meetings,  pre-                                                                                        tion  and  the  translation  of
            sentation  and  workshops                                                                                           Hispano-American     litera-
            on the art of poetry and lit-                                                                                       ture in Brazil. He was has a
            erature.                                                                                                            poetry novel and it’s his first
                                                                                                                                time on Aruba.
            Our reporter had the oppor-
            tunity to sit down with some                                                                                        “Aruba  is  fascinating  be-
            of  the  poets  invited  to  this                                                                                   cause  of  its  linguistics;  you
            meeting to talk about their                                                                                         see  traces  of  Portuguese,
            careers,  their  history  within                                                                                    which is my mother tongue.
            the poetry world and their                                                                                          Papiamento  is  a  fascinat-
            expectations for this event.  writers from Chile, as well as                                                        ing language with traces of
                                         from  other  countries,  and                                                           Spanish, Portuguese, Dutch
            America Merino, poet and  through this I learned even                                                               and English, and for us from
            translator from Viña del Mar  faster,” she stated.                                                                  all the way in Brazil, it’s very
            in  Chile,  shared  that  she                                                                                       interesting. The island is also
            translates  poetry  pieces  In terms of her stay in Aru-                                                            very  beautiful,  the  people
            from Italian to Spanish. She  ba—her first time on the is-                                                          are  really  friendly  and  I’m
            studied  translation  in  Flor-  land,  Merina  said  that  she                                                     really  enjoying  my  time
            ence, Italy, and from there  is enthralled by the beauty                                                            here,” he expressed.
            she  kept  reading,  learning  of  the  island:  “It  really  is  a
            and translating.             happy island, it’s so beauti-                                                          Alves-Bezerras  shared  that
                                         ful. I don’t think there any-                                                          he  loved  children’s  stories
            From a young age, Merino  thing like this back in Chile                                                             from  a  young  age  and
            always liked poetry. In ele-  and  everything  surprises                                                            the idea that you can cre-
            mentary school, she always  me; from the intense bright                                                             ate  a  story  with  language
            looked  forward  to  the  po-  color  of  the  sky  to  the  su-                                                    and  poetry.  He  has  been
            etry sessions and the end of  per  friendly  people  and                                                            an avid reader from child-
            the year, but it wasn’t until  the great food. I’m always                                                           hood;  his  father  owned  a
            after  she  left  school  and  meeting a lot of poets from                                                          newspaper  kiosk  and  he
            went  on  to  university  that  around the world.”                                                                  would  learn  words  from
            she  took  poetry  seriously                                                                                        playing  the  puzzles  that
            and tried it professionally.   In terms of her expectations                                                         were in these papers.
                                         of this event and what she
            “When I joined the founda-   hopes to get out of it, she                                                            “University was nothing else
            tion of Pablo Nerudo, I took  remarked  that  she  hopes  she expressed.               art  crafts  from  home,  and  than a way to maintain my
            a workshop with the direc-   she  could  shares  poetry,                               she also had a lot of book  childhood dreams and my
            tor.  From  there,  I  started  have  the  space  to  share  Marta  Jazming  Garcia  is  to read: “despite our finan-  relationship  with  literature
            developing and perfecting  her work as well as others’  an  artist  from  Puerto  Rico  cial  struggle,  the  element  and poetry,” he added.
            my skills little by little in the  work,  especially  those  she  who  performed  in  differ-  of art was never missing at
            field  of  poetry.  I  got  rec-  translated: “I want to bring  ent  areas  in  the  world  of  home. That was what kept  In terms of his expectations
            ommended  by  poets  and  poetry  from  Chile  here,”  poetry  and  literature.  Gar-  fueling my passion,” she ex-  of the event, he explained
                                                                      cia shared that she mainly  pressed.                      that he finds the event fas-
                                                                      writes poetry, but she is also  In  terms  of  her  expecta-  cinating, because this way
                                                                      an academic in literature.   tions  of  this  event,  Garcia  he  can  exchange  poetry
                                                                                                   remarked  that  this  event  with  Caribbean  and  Latin-
                                                                      She is also an illustrator. She  gave  her  confidence  and  American  poets,  which  is
                                                                      explained that she will soon  opened her eyes to the art  one  of  the  only  ways  to
                                                                      be releasing her first illustra-  of  poetry  writing  and  how  keep  poetry  alive,  he  ex-
                                                                      tion  book:  “I’d  say  my  first  this  really  must  be  shared  pressed.
                                                                      passion was painting, but I  and  discussed  amongst
                                                                      like art in general,” she said.  artists.                 “Unfortunately,  poetry  cir-
                                                                                                                                culates  poorly  within  the
                                                                      She  further  explained  how  “To be completely honest,  continent  and  meeting
                                                                      she  always  liked  painting;  writing is a very solitary ac-  other  poets  is  a  singular
                                                                      that  was  her  forte,  and  tivity,  and  I  normally  don’t  possibility  for  us  to    make
                                                                      then  followed  writing.  Her  share  in  groups  something  our work known, translated
                                                                      mom  made  handmade  that I feel is very personal to  and edited,” he finalized.q
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16