Page 33 - AM200905
P. 33

11
                        Djabièrnè 4 sèptèmber 2020


                                                                                Komo ku no tin intérprete idioma di señal

                                                                 Hende surdu ta pèrdè informashon

                                                                                             importante
           REUNION KOMISHON FIHO MANEHO I SOSTEN

           Presidente di komishon fiho pa Maneho i Sosten ta partisipá ku   KRALENDIJK   -- Per-
           tin un reunion di komishon djamars 8 di sèptèmber 2020 pa
           14.00 or den sala di reunion di Konseho Insular na   sonanan surdu ta pèrdè
           Passangrahan.                                        informashon balioso, se-

           Agènda:                                              gun Ret Karibense. Den e
            1.   Apertura / partisipashon                       situashon di  krísis aki, ta
            2.   Derecho pa hiba palabra pa siudadano
            3.   Stipulashon di agènda                          sumamente importante pa
            4.   E di dos kambio di presupuesto
            5.   Diseño di e ordenansa di kobransa di awa di berpùt 2021   tur hende ta na altura. E in-
                (archnr 2020002283)                             térprete di idioma di señal
            6.   Stipulashon komishon doméstiko fiho
            7.   Ademas tratamentu  di korespondesia pa komishon di   Esther de Veer ta haña al-
                B&O (mira e lista anekso)                       gun pregunta regularmente,
            8.  Klousura
                                                                manera: ‘’Ki sorto di virus
           Pa tratamentu di punto di agènda 4 i 5 ta invitá Kolegio   esei ta? E ta peligroso? I
           Ehekutivo. Ta publiká e konvokashon pa e reunion akí riba e
           parti públiko di e sistema di informashon di Konseho Insular    kiko ta para di mi yunan?’’.
           (www.konsehoinsular.com). i te asina leu ku ta aplikabel, e   Poko  tempu  pasá,  fásil pa komprondé.’’        informashon por eskrito,
           dokumentunan konserní manera kustumber ta na Grefi na                                                          manera komunikado di
           disposishon.                                         Tweede Kamer a bai  di
           Lo transmití e reunionnan di Konseho Insular “live” dor di e dos                           Investigashon       prensa i notisia riba medio-
           kanalnan di televishon Nos Tv i Dutch Caribbean TV. Tambe   akuerdo ku kambio di  lei   E intérprete no por bisa  nan sosial. Nos ta komu-
           por sigui e reunion riba nos página di facebook.     den media na Hulanda, pa
                                                                                             ku siguransa kon grandi e  niká esaki na nivel b1, pa
           J Statia                                             mehorá e aksesibilidat di    grupo di hende surdu ta na  asina hende ku no por lesa
           Presidente                                           informashon, pa person-
                                                                                             Boneiru. E mes konosé bin-   bon tambe por komprondé.

                                                                anan  ku  tin  difikultat  pa
                                                                skucha. E kambio di lei ta   ti i e ta interpretá pa algu  Pero e ta rekonosé ku ain-
                                                                enserá, ku emisora di tele-  ménos ku esei. E hende ta  da no tin idioma spesial pa
                                                                vishon mester duna infor-    yega serka dje via e grupo  hende surdu, ounke ku ta
                                                                                             di Kuido i Bienestar. Esther  importante si.’’
                            4 sept.                             mashon tokante situashon     tin e idea ku tin algun ku      Maduro no ta ekskluí un
                                                                di krísis. Manera: un atake
                 360 Cleaning                                   di teror, un kalamidat  di   e no ta haña mira i e ta bai  intérprete di gesto na kon-
                                                                                             start un investigashon di e  ferenshanan di prensa den
                              ta buska                          naturalesa  òf un epidemia   grupo aki.                   futuro. “Nos no a palabrá
                                                                mas aksesibel, pa entre otro
                    1 medewerker                                e komunidat surdu.              Esther: “Ta posibel ku  ainda kon eksaktamente
             huishoudelijke dienst                                 Por ehèmpel ku suptítulo   mucha surdu, pa kualke mo-  nos lo usa Esther. Tampoko
                                                                                             tibu na edat hóben, no a bai  nos no sa kon grandi e gru-
               Pa mas inf. yama 777-3656                        òf un intérprete di idioma   e skol di mucha surdu, pero  po di hende surdu ta na Bo-
                                                                di señal. Na Boneiru esaki
                            4 sept.                             no ta bon reglá ainda. Tin   ku a tene nan na kas. Hende  neiru. Si Esther tin un bista
                                                                                             ku ta biba den kunuku no  di esaki i si nos tende ku tin
                                                                intérprete serka konferensia
                Corporation  . .                                di prensa si, pero ainda no   ta sali pafó nunka. Esei ta  hopi nesesidat, nos ke in-

                              ta buska                          ta  transmitié  bibu. Esther   nifiká, ku mester pasa serka  vestigá esaki gustosamente.
                                                                                             famianan pa puntra si tin  Ma no ta algu ku bo ta hasi
                      3  orologist                              de Veer: “Mi mes a aserká    hende surdu ta biba einan.  di un dia pa otro, mester tin
                  uurwerkspe ialist                             nan,  pasobra hende surdu    Pa mucha ku problema ku  un maneho di esaki sí.”
                                                                tambe tin derecho riba in-

        minim    a a  i  ks    nsia                             formashon.    Aktualmente    oido, finalmente tin tiki po-   E mesun kos ta konta
                Pa mas inf. yama 717-0006                       no por interpretá bibu. Ade-  sibilidat. No tin un skol pa  pa alkansá e grupo grandi

                                                                mas mi ta hasié kompleta-    mucha surdu, kaminda nan  ku ta papia spañó na e isla.
                                                                                             por siña e idioma di gesto i  Nan tambe mester haña in-
                                                                mente boluntario.’’
                ATENSHON                                                    Difísil          p’esaki nan mester bai eks-  formashon, sea nan  ta do-
                                                                                             terior.’’
                                                                                                                          kumentá òf nò. Pero ken ta
                                                                   Awor aki, ta difísil pa
             NOS ORARIO NOBO                                    hende  surdu  distinguí  no-    ‘’Gobièrnu lokal ta as-   bai hasi e trabou i kuantu lo
                                                                                                       Gobièrnu
                                                                                                                          kosta? Tur e kosnan aki bo
                                                                                                                          mester pensa ariba.’’
           Bonaire Communication                                tisia, na momentu ku ta      pirá pa duna tur hende in-       Riba www.retkaribense.
                                                                trata di un notisia di bèrdat
                                                                                             formashon den situashon-
                                                                                                                          ntr.nl tin un video kaminda
              Services N.V./Extra-                              òf no. Pa motibu ku me-      nan di krísis. Esaki ta  ku Esther a kombersá ku un
                                                                dia no ta bon reglá ainda
                          Boneiru                               pa hende surdu. Tin hende    sosodé di tur manera via  persona surdu.
                                                                surdu ku no por lesa, pero
         9’or mainta pa 2’or atardi                             pa esunnan ku sí por, tòg e        IMPORTANTE

           di djaluna pa djabierne.                             idioma skirbí ta keda difí-
                                                                sil. De Veer ta konta: ‘’ E
         Despues di 2’or pa 5’or ta                             sekuensia di palabra na hu-
                                                                landes i papiamentu ta hen-
          alkansabel via telefòn nr                             teramente otro na idioma         Pa tur AVISO  pa den EXTRA/

          717-8482 / app 796-3824                               di señal. Idioma di señal ta   BONERIANO, por fabor usa mail:
                                                                                                avisobon@gmail.com
                                                                masha visual i asina ta mas
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38