Page 42 - AWEMAINTA
P. 42
Korant di Bòi 15
Reskate di ‘Pai’ den mondi di Gurubú
"I mi kier deseá boso tur un djabièrnè 17 di yanüari 2020. "Walter a bai mondi na e mondi ei ta. operashon a kuminsá.
felis aña nobo yená ku Nèt el a kaba papia ku un Gurubú i awor'ei a yama na Tantu Nel komo Calo tabata Bon mirá Walter no tabatin
bendishon, pas, trankilidat, yamada ta drenta riba mi telefòn pa bisa ku a bira skur i dos di mi 'muchanan di VKB'. problema pa pasa nochi den e
pasenshi i hopi forsa i salú pa telefon. Ta Tante Linda. "Bòi, ku e no por sali", Tante Linda a Tur dos, huntu ku mi, ta bon mondi aki i mainta sali bèk. Pero
enfrentá e retonan ku lo ta nos bo por tende mi un ratu? Ta bisa ku ansha den su bos. Nan kanadó di mondi. Calo ta un tiki Tante Linda no kier a tende
dilanti den 2020 ku un regalito algu urgente." tabata pará na outo di Walter eigenweis sí. Ku basta nada di esaki.
chikitu. I no bai ainda. Keda Meimei di holó dje kuminda na e baki di awa nobo dje pos esfuerso m'a logra haña Calo Yunan di Walter i Linda
kome ku nos." Palabranan di den sala ku tabata penetrá den di Gurubú. asina leu pa skucha mi. M'a tabata kontentu. A reskatá Pai!
Pierre Perigualt Monte, mi nanishi mi tabata kasi "Warda mi einan i mi ta gui'é na distansia i asina a bini Un famia ku ta biba den union
mènedjer di e proyekto di kontestá Tante Linda ku mi ta bini", m'a bisa Tante Linda. Mi reskatá Walter despues di ku otro! Nan a demonstrá esei.
'Desaroyo di Bario', durante un okupá. Pero mi no por a hasié. no por a riska drenta e mondi masoménos tres ora ku e
aktividat pa habri aña na Plasa Mi konosé e ku Walter muchu di tuna ku yatu ei ku mi pianan
Fransisco (Chico) Goeloe bon. I m'a bis'é pa papia numa. diabétiko. M'a pensa riba
solamente ún persona ku por a
yuda mi. Mi amigu Nel
Nicolaas, sòldá te den su higra.
M'a yam'é, el a kontestá telefòn
i bisa mi ku e ta na Colombia.
El a rekomendá mi pa yama
Calo Thodé.
Kon ku bai bini a yama
Calo, subrino di Walter, ku a
yega despues di mei ora.
Mientrastantu m'a yama
Walter na telefòn pa determiná
su posishon. Mi konosé e
mondi ei bon. Mi tin kunuku ei
banda. Mi sa kon impenetrabel