Page 73 - Agence Rosier, Lifestyle 2018 ©atelierréan
P. 73
..







































now become a must in our homes. His son Pierre travels a lot and ture Mohair du continent européen, une révolution de légèreté et 
discovers on other continents big luxury markets where camel hair, d’esthétique dans ce secteur, et aujourd’hui un objet culte dans de 
alpaca, and cashmere mix. He designs new spinning and weaving nombreux foyers. Son  ls, Pierre, voyage et découvre sur d’autres 

methods and gives to the Brun de Vian-Tiran its actual image: a range continents un marché du luxe où se côtoient poil de chameau, 
of exceptional noble  bres. Some of these  bres are very rare like alpaca, cachemire. Il met au point de nouvelles méthodes de 
the Cashgora, coming from the hybridization of the cashmere goats  lature et de tissage et donne à la collection Brun de Vian-Tiran 

and angora, and as well the Siberian buck, an intangible duvet which sa forme actuelle : l’expression d’une gamme exceptionnelle de 
exceeds cashmere in softness and lightness.
 bres nobles. Certaines de ces  bres sont des raretés, telles que 
His research goes even further when Brun de Vian-Tiran le Cashgora, issu de l’hybridation des chèvres cachemire et angora, 

collaborates with the breeders to replenish the lost smoothnes. In ou encore le Bouquetin sibérien, duvet impalpable qui surpasse le 
the 1990’s, Pierre Brun decides to recover the original Arle’s merinos, cachemire en douceur et en légèreté.
issued from the crossing between the merinos of Spain and the local La quête va encore plus loin lorsque Brun de Vian-Tiran 
breed of the valley of Crau. That breed, requested by Louis XVI got lost collabore avec les éleveurs pour reconstituer les douceurs perdues. 

because of crossings done that were more orientated towards the Dans les années 1990, Pierre Brun décide de retrouver le mérinos 
meat production. It is a tough challenge: amongst hundreds of merinos d’Arles originel, issu du croisement de mérinos d’Espagne avec la 
breeders in the region would there be some that kept the  neness race locale de la plaine de la Crau. Cette race, voulue par Louis XVI, 

as explained in writings of the beginning of the century? The kind of s’était perdue du fait de croisements orientés vers la production de 
 neness, unless identi ed in the mass production, that would be lost. viande. Le pari est ardu : parmi les centaines d’éleveurs de mérinos 
With the help of his friend, a negotiator in wool, Claude Gutapfel, Pierre de la région, en reste-t-il qui aient conservé la  nesse dont attestent 

Brun analyses batch after batch for years. They  nally meet a breeder, des écrits du début du siècle ? Une  nesse qui, faute d’être iden- 
André Eychennes, who’s wool exceeds all other merinos. Others will ti ée, se perd dans la masse de cette immense production. Avec 
follow, especially the sheep and the ram wool which is thinner, will l’aide de son ami négociant en laines Claude Gutapfel, Pierre Brun 
be used to re ne by doing crossings, the production of other herds of analyse lot après lot pendant des années. Ils découvrent en n un 

merinos. Ten cattles, representing 25000 animals, produce today the éleveur, André Eychennes, dont la  nesse de laine surpasse celle des 
Merinos d’Arles Antique, the  nest wool in the world, exclusively for autres mérinos. D’autres suivent et, surtout, les brebis et les béliers 
the manufacturer.
qui donnent les laines les plus  nes sont alors employés pour af - 

More recently in this incessant quest, Jean-Louis Brun, ner, par croisements, la production d’autres troupeaux de mérinos. 
eighth generation, has teamed up with an NGO for the evaluation of Dix élevages, représentant 25.000 têtes, fournissent aujourd’hui le 
baby camel wool of a remote region in Mongolia at the feet of the Altai Mérinos d’Arles Antique®, la laine la plus  ne d’Europe, en exclusi- 
mountains. A visit to the nomadic populations has enabled them to get vité pour la manufacture.
RO
to know their breeding methods as well as their collecting and sorting Plus récemment, dans cette quête incessante, Jean-Louis R.P
methods of the  eeces. A program of genetic selection is being put into Brun, huitième génération, s’est associé à une ONG pour la valo- IE
place to preserve and develop the potential exceptional softness which risation de laines de bébés chameaux dans une région reculée de ROS
W.
has been identi ed. The  rst item, a very soft and smooth plaid, will be Mongolie, au pied des monts de l’Altai. Un voyage sur place, auprès WW
put on the market this fall 2018.
des populations nomades, a permis de connaître les modes d’éle-  
vage, de collecte et de tri des toisons. Un programme de sélection 
71
génétique est en cours de mise en place a n de préserver et de ge 
développer le potentiel de douceur exceptionnelle qui a été identi é. pa
Le premier article, un plaid très doux et très moelleux, sera com- 
mercialisé à partir de l’automne 2018.








   71   72   73   74   75