Page 95 - LIBRO DE LA SEGUNDA PARTE DE LA CREENCIA DE LA RELIGIONESLISTO
P. 95

voluntariamente enigmáticas y
           nebulosas y confiando sólo en un
             reducido número de iniciados
        capaces de comprenderlas y, llegado
        el caso, de explicarlas. Esto explica el
        lenguaje hermético y oscuro al tratar
         del porvenir de Francia, su querida
              Francia, y que no fuera tan

            impenetrable al hablar de otros
        pueblos y naciones. Para conseguir el

            oportuno grado de misterio, el
        escritor-profeta redactó sus cuartetas
            no sólo en francés arcaico para
          aquella época, sino que también lo
            mezcló con palabras alemanas,
         españolas, italianas, provenzales, y
          neologismos que tomaba de raíces
         griegas y latinas, o engramando los
          nombres más conocidos de aquella
         época Así, Francia se transforma a
            veces en sus versos en Nercaf o
   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100