Page 108 - Трехъязычный онлайн словарь терминов
P. 108
Экономика
1819 Рұқсатнама Пропуск Pass
1820 Сiңiрген еңбек Заслуга Merit
1821 Саботаж, іріткі Саботаж Sabotage
1822 Сағаттық еңбекақы төлеу Оплата часовая Payment is sentenced
1823 Сажын Сажень Fathom
1824 Сайт Сайт Website
1825 Сақталу Сохраняемость Personality
1826 Сақталым Броня Armor
1827 Сақтандырма ұсыныс Перестраховочный слип Reinsure slip
1828 Сақтандыру актісі Акт страховой The act of insurance
1829 Сақтандыру арқылы қорғау Защита страховая Insurance protection
1830 Сақтандыру бойынша Обязательство по страхованию Insurance obligation
1831 Сақтандыру босалқы Запасы страховые Insurance reserves
1832 Сақтандыру зияны Ущерб страховой Damage to the insurance
1833 Сақтандыру Активы страховой компании Assets of the insurance company
1834 Сақтандыру мерзiмi Срок страхования The term of insurance
1835 Сақтандыру Эффективность страховых The effectiveness of insurance
1836 Сақтандыру сомасының Единица страховой суммы A unit of insurance amount
1837 Сақтандыру төлемінің Ставка страхового платежа Insurance payment rate
1838 Сақтандыру туралы өтініш Заявление о страховании Insurance application
1839 Сақтандыруды тоқтату Прекращение страхования Termination of insurance
1840 Сақтандырушы міндеттері Обязанности страховщика The responsibilities of the insurer
1841 Сақтандырылушы Обязанности страхователя The duties of the insured
1842 Сақтық қағидаты Принцип осторожности The principle of caution
1843 Салааралық мәселелер Межотраслевые проблемы Intersectoral problems
1844 Салалар экономикасы Экономика отраслей Economics of industries
1845 Салалық жәрмеңке Ярмарка отраслевая Fair industry
1846 Салтанатты рәсім Церемония Ceremony
1847 Салық агенті Агент налоговый Tax agent
1848 Салық айыппұлы Штраф налоговый Tax fine
1849 Салық артықшылықтары Налоговые привилегии Tax privileges
1850 Салық ауыртпалығын Перенос налогового бремени The transfer of tax burden
1851 Салық бақылауы Налоговый контроль Tax control
1852 Салық баспанасы Налоговые убежища Tax shelters
1853 салық жұмағы Налоговый рай Tax paradise
1854 Салық жылы Налоговый год Tax year
1855 Салық кезеңі Период налоговый Tax period
1856 Салық кодексі Налоговый кодекс tax code
1857 Салық кредиті Налоговый кредит Tax loan
1858 Салық қолшатыры Налоговый зонтик Tax umbrella
1859 Салық мөлшерін өздігінен Самостоятельное определнение Independent determination of the
1860 салық мультипликаторы Налоговый мультипликатор Tax multiplier
1861 Салық пакеті Налоговый пакет Tax package
1862 Салық режімі Налоговый режим Tax regime
1863 Салық резиденті Налоговый резидент Tax resident
1864 Салық салу базасын есептеу Метод учета базы Taxation database accounting
1865 Салық салу бірлігі Единица налогообложения A unit of taxation
1866 Салық салу әдісі Метод налогообложения Taxation method
1867 Салық салу жүйесi Система налогообложения Taxation system
1868 Салық салу кезеңі Период налогооблажения The period of taxation
1869 Салық салу қағидаты Принцип налогообложения The principle of taxation
1870 Салық салу субъектілері Субъекты налогообложения Subjects of taxation
1871 Салық салуға дейінгі пайда Прибыль до налогообложения Profit before tax
1872 Салық салудың бөлектемелі Шедулярная система Shtumular taxation system
1873 Салық салынатын активтер Активы налогооблагаемые Assets taxable
1874 Салық салынатын пайда Прибыль облагаемая налогом Profit taxed
1875 Салық саңылауы Щель налоговая Tax slit
1876 Салық сомасы туралы ресми Официальное извещение о Official notification of the amount
1877 Салық тетiгi Механизм налоговый Tax mechanism