Page 109 - Трехъязычный онлайн словарь терминов
P. 109
Экономика
1878 Салық төлеуден жалтару Уклонение от уплаты налога Tax evasion
1879 Салық төлеушілерді есепке Учет налогоплательщиков Accounting for taxpayers
1880 Салық төлеушінің Электронный документ Electronic document of the
1881 Салық шегерімдері Налоговые скидки Tax discounts
1882 Салыққа үстелім Надбавка к налогу Bank for tax
1883 Салықсыз аймақ Безналоговая зона Non -casual zone
1884 Салықтардан босату Освобождение от налогов Tax exemption
1885 Салықтардан жалтару Уклонение от налогов Tax evasion
1886 Салықтарды жинау Затраты на сбор налогов Tax collection costs
1887 Салықтарды төлеу мерзімін Отсрочка от уплаты налогов Tax defense
1888 Салықты алу тәсiлдерi Способы взимания налогов Tax collection methods
1889 Салықты төлеу мерзімін Отсрочка уплаты налога Defense of tax payment
1890 салықтық ауыртпалық Бремя налоговое The burden of tax
1891 Салықтық емес табыстар Доходы неналоговые Non -tax income
1892 Салықтық мiндеттеме Обязательство налоговое The obligation is tax
1893 салықтық міндеттеме Обязательство налоговое The obligation is tax
1894 салықтық пайда Прибыль налоговая Tax profit
1895 Салықтық түсімдер Налоговые поступления Tax revenues
1896 Салықтың жоғары деңгейі Налоговый потолок Tax ceiling
1897 Салықтың қолданыстағы Ставка налога действующая The tax rate is valid
1898 Салым бойынша Завещательное распоряжение Testament order on the deposit
1899 Салым құпиясы Тайна вкладов The secret of deposits
1900 Салымды қайта бағалау Переоценка вкладов Revaluation of deposits
1901 Салымшыны қорғау Защита вкладчика The defense of the depositor
1902 Салыстыру Сравнение Comparison
1903 Салыстыру әдісі Метод сравнения Comparison method
1904 Салыстырылатын пайда Метод сопоставимой прибыли The method of comparable profit
1905 Салыстырымдылық Принцип сопоставимости The principle of comparability
1906 Сальдо Сальдо Balance
1907 Сальдо сертификаты Сальдовый сертификат Sald certificate
1908 Сальдолау Сальдирование Salding
1909 Сальдолық әдiс Метод сальдовый Saldovy method
1910 Сальдоны келесі кезеңге Перенос сальдо на следующий Saldo transfer to the next period
1911 Саммит Саммит Summit
1912 Сан Численность Numbers
1913 Сандар қосындысының Амортизация по сумме чисел Depreciation by the sum of
1914 Сандық шегерiм Скидки количественные Discounts are quantitative
1915 Сапа белгiсi Знак качества Quality mark
1916 сапа ілмегі Петля качества Quality loop
1917 Сапа менеджменті қағидаты Принципы менеджмента Principles of quality management
1918 Сапалы ағымдағы басқару Текущее управление качеством Current quality management
1919 Сапаны басқару жүйесі Система управления качеством Quality management system
1920 Сараптама Экспертиза Expertise
1921 Сараптамалық бағалау Экспертные оценки Expert assessments
1922 Сараптау актiсi Акт экспертизы Examination act
1923 Сарапшы Эксперт Expert
1924 Сарапшы-аудитор Эксперт-аудитор Experter expert
1925 Сарапшылық кеңес Экспертный совет Expert Council
1926 Сарқылмайтын байлық Богатство неисчерпаемое Wealth is inexhaustible
1927 Сарқылуға арналған Скидка на истощение Discount on exhaustion
1928 Сары кітап Желтая книга Yellow book
1929 Сату жәрмеңкесi Ярмарка-продажа Fair-sales
1930 Сату мезеті Момент реализации, момент The moment of sale, the moment
1931 Сату шығындары Затраты на продажу Selling costs
1932 Сатудан кейінгі қызмет Организация послепродажного Organization of after -sales service
1933 Сатудан түскен пайда Прибыль от реализации Profit from sales
1934 Сатудың табыстылығы Доходность продаж Revenue of sales
1935 Сатушы нарығы Рынок продавца Seller market
1936 Сатылы баға Цена ступенчатая The price is stepped