Page 207 - Untitled
P. 207
En todas las traducciones de la Biblia, dice que: “los padres
extenderán la sábana” Pero en el original es la palabra: “הלמשׂ
simlá” Que según Strong-Chávez-Tuggy-Vine-Swanson es:
“mediante la idea de una cubierta dando por sentada la forma
del objeto debajo); vestido, especialmente manto:- manto,
paño, ropa, sábana, velo, vestido, vestidura, vestir”
Generalmente se preparaba un vestido especial y una sábana,
posiblemente otros utilizaban un pañuelo, pero no era lo
habitual. La ropa y la sábana generalmente debían de ser de
color blanco, se prepara lo que se llamaban la habitación
nupcial, donde pasarían su primera noche. Llegada la mañana
las pruebas de la virginidad eran entregadas a los padres de la
novia, los cuales debían conservarlas. La prueba consistía en
que la ropa quedaba manchada de sangre.
Los gitanos Kaldera y Lovari no han perdido el cumplimiento
de ese requisito de la Ley, tal cual, ellos a día de hoy lo hacen
así, preparan la sábana y si no recuerdo mal otros preparan el
vestido. El Pastor gitano de Argentina Jorgel Bernal, que por
parte de padre es Kaldera, y por parte madre Lovari, ha tenido
la amabilidad de explicármelo.
LA PRUEBA DE LA VIRGINADAD DE LOS
GITANOS ESPAÑOLES
Entre los gitanos españoles ¿Qué es lo que se dice, cuando se
hace la prueba de virginidad de la novia? Que la hija que saca
el pañuelo, corona a su padre y a la familia. Ahora algo muy
importante es entender, que la forma que se hace la prueba del
pañuelo por los gitanos que somos españoles, no es
exactamente como lo indica la Biblia, ya hemos hablado antes,
como se realizaba según los datos bíblicos.
207