Page 50 - EH56
P. 50

F ORUM
       48     EASTERN HORIZON  |  TEACHINGS




           HOW SHOULD BUDDHISTS



           RELATE TO UNSEEN BEINGS?






           In the traditional Buddhist view, the world is defined   Elaborate descriptions of torment in various hells can
           not only by what we can perceive with our physical   be found in Devadūta Sutta (MN 130). Life-spans in
           senses or think about rationally. It is equally made up   various hells are mentioned in Kokālika Sutta (SN 6.10,
           of what cannot be seen, yet available through intuition,   AN 10.89, KN 5.36 / Sn 3.10).
           dreams, visions, divination, and the like. Theravāda
           scriptures mention 31 planes of existence where living   As for heavenly beings, there are lots found in early
           beings are found, while Mahāyāna and Vajrayāna     canonical literature. In Mahāsamaya Sutta (DN 20), the
           mention six realms. In all these different realms, only   Buddha gives a long list of powerful heavenly beings
           the animal world is known to humans on a physical   with brief descriptions of some of them. In Āṭānāṭiya
           level; the rest are actually unseen living beings.  We   Sutta (DN 32), the deva king Vessavana urges the
           ask our teachers from the three Buddhist traditions –   Buddha to encourage his followers, for their own
           Venerable Aggacitta, Venerable Min Wei, and Venerable   protection, to memorise and regularly recite verses
           Geshe Dadul Namgyal - to explain about these unseen   describing the glory of the Four Great Kings and their
           beings and how as Buddhists should we relate to them   kingdoms and their subservience to the Buddha.
           in our everyday lives.                             Saṁyutta Nikāya includes several chapters about
                                                                           5
                                                              celestial beings.  The time difference between the
           Was the Buddha explicit in explaining the existence   human realm and those of various celestial realms and
           of non-human beings such as ghosts, spirits, hell-  their respective life-spans can be found in several suttas
           beings, and heavenly beings in the scriptures?     in Aṅguttara Nikāya;  so too the life-spans of various
                                                                                6
                                                                           7
                                                              Brahma realms.  Spread sporadically among the first
           Aggacitta: Details of suffering spirits are rarely   four Nikāyas are also found incidental references to
                               1
           mentioned in the early  Pāli canonical literature, except   celestial realms and beings.
           once when Āyasmā Mahāmoggallāna perceived 21
           beings tormented in various ways as he was descending   There are elaborate versified descriptions of happy
                                           2
           Vulture Peak with Āyasmā Lakkhaṇa.  His observation   deities in Vimānavatthu (Stories of Heavenly Mansions),
           was confirmed by the Buddha.                       a late text of Khuddaka Nikāya. Some modern scholars
                                                              opine that it was added about 150 years after the
           However, there are elaborate descriptions of suffering   Buddha’s demise. 8
           spirits in later canonical literature, particularly in
                                     3
           Petavatthu (Stories of Ghosts)  of Khuddaka Nikāya,   2  See Lakkhaṇasaṁyutta (SN 19.1-21).
           reckoned by some modern scholars to have been      3  The usage of peta to mean ghost / woeful spirit in this text betrays
                                               4
           composed around 300 BCE at the earliest,  i.e. some 250   a later development because in the early suttas, particularly in the
                                                              first four Nikāyas, peta is consistently used to denote the deceased or
           years after the Buddha’s demise. These descriptions are
                                                              departed one whose destiny is undetermined.
           all in verses arranged as conversations between such   4  Langer, Rita (2007), Buddhist Rituals of Death and Rebirth:
           beings and, purportedly, the Buddha or his disciples.  Contemporary Sri Lankan Practice and Its Origins, Abingdon:
                                                              Routledge.
                                                              5  E.g. 1. Devatā-, 2. Devaputta-, 4. Māra-, 6. Brahma-, 10. Yakkha-,
           1  “The Early Buddhist material in the Pali canon mainly consists of   11. Sakka-, 29. Nāga-, 30. Supaṇṇa-, 31. Gandhabba-, 32. Valāhaka-
           the first four Pali Nikāyas, the Patimokkha and other Vinaya material   saṁyutta.
           as well as some parts of the Khuddaka Nikāya (mainly Sutta Nipata,   6  Uposatha Sutta (AN 3.71), Vitthatūposatha Sutta (AN 8.42), Visākhā
           Itivuttaka, Dhammapada, Therigatha, Theragatha, and the Udana).[12]  Sutta (AN 8.43), Bojjha Sutta (AN 8.45).
           [13][14]” https://en.wikipedia.org/wiki/Early_Buddhist_Texts  7  Paṭhamanānākaraṇa Sutta (AN 4.123), Paṭhamamettā Sutta (AN
                                                              4.125), Āneñja Sutta (AN 3.117).
                                                              8  Bimala Churn Law (1933), “Chronology of the Pali Canon” in A
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55