Page 54 - The Buddhist Pantheon as Seen Through Postage Stamps
P. 54
Dharma Protectors \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
护法诸天菩萨
Four Heavenly Kings: Four Heavenly Kings: 四天王,⼜称护世四天王或四⼤⾦剛,
The Four Heavenly Kings are 是佛教著名护法神, 他们分别是:
four deities that reside in the • Vaisravana – Chief of the four
lowest heavenly realm within kings and protector of the • 北⽅多闻天王:“多闻”意为颇精通佛
Buddhist cosmology. Each deity north, he who hears everything 法, 以福、德闻于四⽅
watches over one cardinal
direction of the world. They are • Dhrtarastra – King of the east, • 东⽅持国天王:“持国”意为慈悲为
said to “serve as protectors of he who upholds the realm 怀,保护众⽣,护持国⼟
the dharma and of sentient
beings who are devoted to the • Virudhaka – King of the • 南⽅增⻓天王:“增⻓”意为能传令众
dharma”. The Hall of the south, he who causes to grow ⽣, 增⻓善根,护持佛法
Heavenly Kings is a standard
component of Chinese Buddhist • Virupaksa – King of the west, • 西⽅⼴⽬天王:“⼴⽬”意为能以淨天
temples. Standing beside he who sees all 眼随 时观察世界,护持⼈⺠
Maitreya Buddha are the four
Heavenly Guardians or Dharma
Protectors.