Page 184 - Applied Buddhism
P. 184

understood. Ven. K. Sri Dhammananda, being trained in English,                    institutions, they communicated in Mandarin among themselves.
           had the immediate  advantage of easy communication with the                       This means almost all Buddhist Societies in the tertiary institutions
           masses, especially students at tertiary institutions.                             conducted their activities in Mandarin (some arranged for a small
                                                                                             English-speaking sub-section to be set up within the societies).  One
               In the 1960s, Buddhist societies in colleges, such as Technical               can easily observed that Ven. K. Sri. Dhammananda’s influence on
           College, Teachers’ College, Language Institute, Technical Teachers                students had dwindled since then - with fewer invitations for him.
           Training  College, Agricultural  College,  etc.  used English  as the             On the other hand, younger Mandarin speaking monks and lay men
           medium of communication.  These societies frequently invited Ven.                 became more popular among the students.
           K. Sri Dhammananda to their premises to teach them the Dharma.
                                                                                                 For the last few decades since the change of the language
               I came across a letter in the file of the Technical College Buddhist          medium amongst universities, the annual Inter-varsity-college
           Society.  The letter was written by the secretary of the Technical                Buddhist camps which attracted more than 100 participants each
           College  Buddhist  Society  to  the  Penang  Buddhist  Association,               time, have been conducted in Mandarin. Chinese speaking monks/
           asking the Association to introduce a monk who could teach them                   nuns from abroad and locally were invited as speakers.  Despite
           Dharma in English; the Association replied by introducing Ven. K.                 Ven. K. Sri Dhammananda’s outstanding missionary skill he was
           Sri Dhammananda.                                                                  unable to overcome the challenge caused by this change of language
                                                                                             medium.
               At that time, other  well-known monks, such as  Ven. Chuk
           Mor and Ven. Paik Wan, were already in Malaya.  However, their                        One may also observe that when YBAM was formed in 1970,
           inability to speak English means that they were less connected with               more  than  half  of the  17 founder member-organisations  were
           students at  tertiary  institutions.  In fact,  their   missionary works          English speaking, and they all  had  Ven. K. Sri Dhammananda
           were not only hampered by their inability to speak English, they                  as their  Spiritual Advisor.  However,  today  the  English  speaking
           were also less effective in public Dharma talks as their  slang  of               groups make up only a small fraction of the 300 strong membership
           Mandarin was not easily understood by the masses.  They have to                   of the YBAM. In other words, the shift of language medium had
           make up for this disadvantage with more writings, paintings, and                  slowed down the growth of the English speaking Buddhist groups.
           calligraphy.                                                                      This inevitably reduced the impact of Ven. K. Sri Dhammananda’s
                                                                                             missionary works,  while the Chinese speaking monks continued to
               In the  1980s, when  government  policy  had  resulted  in  the               make significant contribution at an accelerated pace.
           elimination  of English  primary  and  secondary  schools,  about
           85% of Chinese Malaysians chose to send their children to study                       Challenges from Evangelists
           in Chinese primary schools, before proceeding to Malay medium
           secondary schools.  When they eventually ended up in the tertiary                     Under British colonial rule, Christian missionary schools were




           172    Applied Buddhism                                                                                                         Applied Buddhism   173
   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189