Page 214 - ricardo29.1.13.indd
P. 214

נ
ה
בדיוק מזכירים אותו או מדברים עליו, והוא מגיע
"מדברים על החמור והוא מופיע" "שיהיו לך חיים ארוכים"
הרעיון: לעתיםקורהשכאשרמזכיריםאדםמסויםאומדבריםאודותיו,הואבדיוקמקיש בדלת או נכנס לחדר, בצורה בלתי צפויה לחלוטין ולהפתעת כל הנוכחים. סיטואציה
מפתיעה עקב צירוף המקרים שבה.
דוגמה: דו-שיחביןשתיחברות. חברה א': היום קרה לנו מקרה לא נעים בעבודה. בדיוק הבנות במשרד דיברו על
אישתו של הבוס, על כך שהיא חושבת את עצמה אבל למעשה היא אישה מאוד
וולגרית, בעלת לבוש צעקני ותמיד לועסת מסטיק בקולי קולות - ובדיוק היא נכנסה
בדלת. עכשיו הן חוששות שהיא שמעה את שיחתן ובעקבות זאת תדאג לפיטוריהן.
חברה ב': באמת לא נעים. הן צריכות להיות יותר זהירות עם הדיבורים במשרד.
הרי תמיד קורה שמדברים על החמור והוא מופיע.
Talk of the devil and he is bound to appear
אנגלית
בולגרית
הולנדית
טורקית
יידיש
יפנית
נפאלית סינית
ב
ו
ת
דבר על השד, והוא מחויב להופיע. [took (e)v d(e) dev(e)l, (ae)nd hi iz baund tu (e)pi(e)r]
За вълка говорим, а той в кошарата
מדברים על הזאב, והוא כבר בתוך הדיר. [za v(oa)lká govorim, atoi fku(sh)arta]
Spreek van de duivel en je trapt hem op zijn staart
דבר על השטן, ואתה תדרוך לו על הזנב. [spreik van d(e) daiv(e)l, en ye trapt, hem op zain staart]
İyi insan lafının üstüne gelirmiş
אנשים טובים תמיד מגיעים בהישמע שמם. [ii insan, laf(e)n(e)n (u)st(u)ne gelirm(is)h]
אז מען דערמאָנט דעם גלח, קומט דער מלאך
כשמזכירים את הכומר, מגיע המלאך. [az men dermont dem galeχ, kumt der maleχ]
噂をすれば影 הדיבורים על אדם מביאים את הצל שלו. [wasao suleba kage]
नाम केे िलएको िथए, सतैै ान हािजर רק הזכרתי את שמו, והשטן כבר מציג את עצמו. [nam ke lieko (th)ie, saitan hajir]
说曹操,曹操到 מדברים על קאו-קאו )גנרל בסין העתיקה( וקאו-קאו מגיע. [(sh)uo tsao tsao, tsao tsao dao]
216
100


































































































   212   213   214   215   216