Page 215 - ricardo29.1.13.indd
P. 215

Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma
מדברים על מלך רומא, ומהדלת הוא מציץ. [ablando del rei de roma, por la puerta asoma]
جبنا سيرة القط لقينا جاي ينط
מזכירים את החתול, והוא מגיע בקפיצה. [jebna siret el-ot, lainaa jai inot]
O wilku mowa, a wilk tu
מדברים על הזאב, והזאב כאן. [o vilku mova, a vilk tu]
Não morres tão cedo
פורטוגזית
צרפתית
רומנית
רוסית
ספרדית ערבית
פולנית
לא תמות כל כך מהר. [na(on) mohe(sh), ta(on) sedo]
Quand on parle du loup, on en voit la queue
פתגמים נוספים בהשלמות בעמוד 291:
איטלקית אמהרית גרמנית הונגרית
הינדית יוונית
מרוקאית פינית פרסית קוריאנית תאית
כשמדברים על הזאב רואים את הזנב שלו. [k(an) (on) parl(e) d(iu) lu, (on) n(an) vua la k(eu)]
Vorbeşti de dracul şi dracul la uşă
מדברים על השטן, והשטן בדלת. [vorbe(sh)ti de drakul, (sh)i drakul la u(sh)(a)]
Лёгок на помине
בקלות מופיע מי שהזכירו אותו. [l(ió)g(a)k na p(a)mín(ie)]
När man talar om trollen så står de i farstun och lyssnar
שוודית
כשמדברים על הטרולים )יצורים אגדתיים(, הם עומדים בכניסה ומקשיבים. [naar man taalar om trol-len, soo stoor di i fa(sh)t(u)n oo l(iu)snar]
217


































































































   213   214   215   216   217