Page 71 - BT71 South Pacific Costa Rica Travel Guide web2f-optim
P. 71

LA MATRIARCA                                                                                                        HISTORY PIONEERS  - UVITA Y ALREDEDORES

          Doña Eida Cumple 90 Años


          THE MATRIARCH


          Mrs.Eida turns 90






           AUTOR/AUTHOR: DAGMAR REINHARD




           Doña Eida recientemente celebró el día de su natalicio en  Doña Eida recently celebrated her birthday with her big family.
           el  marco  de  su  gran  familia.  Es  oriunda  de  Las  Esperanzas  de   She is a native of Las Esperanzas de Pérez Zeledón, where she
           Pérez Zeledón donde se casó con el guapo joven Tobías Duarte   married the handsome young Tobías Duarte Quesada. Sixty-
           Quesada. Hace 63 años la pareja se aventuró a hacer su fortuna   three  years  ago,  the  couple  ventured  to  make  their  fortune  in
           en las montañas.                                          the mountains.

           Llegaron con sus dos pequeños hijos, mientras que el mayor   They arrived with their two small  children, while the eldest
           se quedó en La Esperanza, porque en ese tiempo no había   stayed in Las Esperanzas, because at that time there was no
           escuela  en  San  Josecito. Arribaron  con  un caballo  cargado  con   school  in  San  Josecito.  They  made  it  to  the  heights  of  a  place
           sus macundales a los altos que solamente más tarde se iba a   that only later was going to be called San Josecito merely with a
           llamar San Josecito.  “En aquellos tiempos no había caminos, ni   horse loaded with their belongings.
           puentes, sólo el machete para crear trillos”, se recuerda.   “In those days there were no roads, no bridges, only the machete
                                                                     to create trails,” she recalls.
           Eran los primeros pobladores y cuando llegaron a un plano
           construyeron un rancho de paja con piso y paredes de palma de   They were the first settlers, and when they arrived at a clearing,
           chonta. Con ayuda de 12 hombres, Tobías abrió espacio en la   they built a straw ranch with floor and walls of chonta palm. With
           selva aventurándose en la enorme propiedad que cubría toda la   the help of 12 men, Tobias opened space in the jungle venturing
           montaña. Cazaron animales silvestres que abundaban y a veces   into  the  huge  property  that  covered  the  entire  mountain.  They
           se comían sus sembradíos o los gavilanes diezmaron los pollitos   hunted wild animals that abounded and sometimes ate their
           que habían comprado. Se llevaron muchos sustos con serpientes   crops, or the hawks decimated the chicks they had bought. Often
           venenosas o árboles que se caían. Los remedios estaban en la   they were scared by poisonous snakes or hit by a falling tree. The
           selva y doña Eida tenía su botiquín de primeros auxilios: árnica,   remedies were in the jungle, and Dona Eida had her first aid kit:
           bicarbonato y alcohol.                                    herbs, arnica, bicarbonate, and alcohol.

           A  las  4 am  comenzaba  el  día  para  doña Eida,  preparando  las   At 4 am the day began for Dona Eida, preparing the tortillas for
           tortillas para el desayuno de los hombres, que a las 9 am   the  men’s  breakfast,  which  at  9  am  returned  to  the  rancho  for
           regresaban al rancho para el almuerzo, a los 12.30 había café con   lunch, at 12.30 there was coffee with a tamale and at 4.30 for
           un tamal y a las 4.30 la cena.                            dinner.
           Mientras tanto, crecía la familia. Cuando doña Eida estaba por dar   Meanwhile, the family grew. When Dona Eida was about to give
           a luz, montada en caballo, ella y su esposo cruzaron ríos y selvas   birth, she riding a horse, and her husband crossed rivers and
           para llegar a casa de su madre en Las Esperanzas, para que la   jungles to get to their mother’s house in Las Esperanzas, to help
           asistiera en el parto.                                    her in the birth.
           La  familia  hoy  día  integra  8  hijos,  42  nietos,  los  anteriores  con   The  family  today  integrates  eight  children,  42  grandchildren,
           sus respetivas medias naranjas y 55 biznietos. De manera que   the  former  with  their  respected  better  halves,  and  55  great-
           cuando hay fiesta, hay fiesta y a doña Eida todavía le encantan.   grandchildren. So when there’s a party, there’s a party, and
           Encontramos a la digna matriarca en las populares Fiestas de San   Dona Eida still loves them. We found the dignified matriarch in
           Josecito, donde ella nos leyó, ¡sin lentes!  un artículo en Ballena   the popular Fiestas of San Josecito, where she read us, without
           Tales. “Fue un milagro de Dios”, nos explica. Otra aptitud es su   glasses!  an  article  in  Ballena  Tales.  “It  was  a  miracle  of  God,”
           facilidad con la matemática.                              she explained. Another ability is her ease with mathematics.
           “Le  deseamos  muy  buena  salud  y  mucha  felicidad  en  el  marco   “We  wish  you  very  good  health  and  a  lot  of  happiness  within   71
           de su familia!                                            your family!
           CONTACT: CONTACT: FACEBOOK FAMILIA DUARTE
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76