Page 7 - Mahabharata
P. 7
Prólogo
La señora Kamala Subramaniam ha abordado no sólo la realización de un resumen de la
gran y maravillosa epopeya, Mahabharata, sino que además ha resaltado la magia de su
interés humano y su profundidad espiritual. Además de resaltar la historia central, ella
ha puesto en su debido lugar todos los episodios y conversaciones importantes.
En 1951 escribí lo siguiente sobre el Mahabharata:
“El Mahabharata no es una mera epopeya; es un romance que cuenta la historia de
heroicos hombres y mujeres, algunos de los cuales eran divinos; es una literatura
completa en sí mismo, que contiene un código de vida, una filosofía de la relaciones
sociales y éticas, y un pesamiento especulativo sobre los problemas humanos que es
difícil de igualar. Pero sobre todo, tiene como corazón el Gita, que es, como el mundo
está comenzando a descubrir, la más noble de las escrituras y la más grande saga, el
climax de la cual se alcanza en el Unécimo Canto. Solamente a través de tales libros,
estoy convencido, conseguirá un día la armonía subyacente a la verdadera cultura
reconciliar los desórdenes de la vida moderna.”
Para un lector de habla inglesa, este volumen hará ver la validez del comentario
hecho por generaciones de autores de la india, a saber: “lo que no se encuentra aquí no
se encuentra en ningún sitio”.
El estilo de la señora Subramaniam es lúcido y expresivo. En algunos lugares no es
un resumen, sino el original.
La señora Subramaniam ha rendido un gran servicio al público de habla inglesa que
no ha tenido ni el tiempo ni la preparación para leer el original.
La congratulo por la concienzuda labor que ha puesto en la preparación de este
volumen.
BOMBAY,
26 de mayo de 1965 K. M. MUNSHI
vii