Page 175 - MustangEbook
P. 175

Howitzer Czech word from the Hussites of
               Fatigue In the military sense, “fatigue” (or     Jan Zika (fifteenth century). It is related to
               “fatigue  duty”)  is  the  work  soldiers  do    the German haufnice, a “sling.”
               which is not connected with purely martial
               exploits  (e.g.,  cleaning  up  their  barracks,   Infantry The consensus is that this word for
               digging  garbage  pits,  etc.).  The  word       foot soldiers actually comes from “infant,”
               “fatigue”  was  once  used  in  common           although there has been much straining to
               English to signify “toil” or “labour.” So the    find  a  more  noble  origin.  The  French
               military term “fatigue” is probably of literal   infanterie (from which our word comes) is
               origin and applies to the tiresome tasks of      from  the  Italian  infanteria,  which  comes
               military  house-keeping.  “Fatigue  clothes”     from  infante,  meaning  child,  servant  and
               are  the  uniforms  prescribed  for  work        foot soldier. “Infant” is  from the  Latin in
               details.                                         (not) and fari (to speak). Until a person was
                                                                big enough to speak he was an infant. The
               Feu De Joie A fire kindled in a public place     connection between infantry and
               in token of joy; a bonfire; a firing of guns in   child  or  servant  has  a  connotation  of
               token of joy. This is seen during National       inferiority which is no accident. At the time
               Day Parade fired by the Guard of Honour          “infant” was linked with “foot soldiers,” the
               contingents.                                     cavalry  was  the  senior  or  elite  service.
                                                                When  the  infantryman  again  began  to
               Flag  (or  FLAGGE,  a  common  Teutonic          dominate the battlefield (as he
               word  in  this  sense,  but  apparently  first   had  in  the  days  of  Rome  and  as  he  does
               recorded in English), a piece of bunting or      today) the Spanish foot soldier led the way.
               similar  material,  admitting  of  various       This  is  probably why  “infantry” has  been
               shapes and colours, andwaved in the wind         connected  with  the  Spanish  title  infante.
               from a staff or cord for use in display as a     Some  writers  have  assumed  that  infantry
               standard, ensign or signal.                      was the elite force “officer” or office holder.
                                                                The  term  came  into  use  after  the
               Garrison Old French guerir, “to preserve.”       abolishment  of  the  feudal  system  and
               Presumably a garrison is put in a place to       signified that the individual now had the
               “preserve”  it  from  enemy  capture.  In        privilege  of  making  a  private  contract  of
               current  usage  the  word  implies  an           military service, rather than being forced to
               administrative rather than a tactical role.      serve a feudal master.

               Grenade  The  grenade,  has  a  common           Quartermaster  The  man  in  charge  of
               heritage  with  all  those  who  work  with      providing “quarters” for troops. The office
               explosives  and  pyrotechnics  –  artillery,     dates  from  the  Reiter  organization  of  the
               engineers. The word grenade derives from         fifteenth century.
               French  “pommegrenate”  or  pomegranate.
               Heraldically,  the  grenade  is  depicted  as  a   Rank (a number of men side by side) Old
               sphere spouting flame. The relation to the       German hrang, a “ring,” and later a “row”
               pomegranate is retained in the orifice-like      of  men.  See  also  “file.”  The  expression
               appendage from the flame spouts.                 “rank  and  file,”  therefore,  means  the
                                                                soldiers composing the ranks and files of a
               Helmet Anglo-Saxon helm, from Teutonic           military  formation.  It  does  not  mean  the
               root hal  or kal,  “to  cover.” A helmet  is  a   officers (“people with rank”) and the “files”
               “little helm.”                                   (soldier slang for “individuals”).

                                                                Recruit  In  Latin,  recrescere,  “to  grow
                                                                again.”  Recruits,  then,  are  new  men  to
   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180