Page 422 - יוצרות ר' שמואל השלישי ב'
P. 422

‫יוצרות רבי שמואל השלישי‬

               ‫חובין סלח ועווין שבק ורחם כל מן די ליה ְר ִח ִמין‬  ‫‪15‬‬
                                                                  ‫‪20‬‬
      ‫סולח פשעים ומוחל חטאים ואוהב את כל מי שאוהבים אותו‬          ‫‪25‬‬

                  ‫ברו⸣י⸢יא דברא כו]לא[ אתקניה לשית⸣ה⸢ יומין‬

                    ‫הבורא שברא את הכול והשלימו בשישה ימים‬

              ‫ברייתא כלהון לא יכלין למיהב לשבחיה )ב(סיומין‬

                   ‫היצורים כולם אינם יכולים לתת לשבחיו קצבה‬

                       ‫רזיא ]‪ ...‬א[ודע כל דסתימין וכל דחתימין‬

              ‫את הסודות ‪ ...‬גילה את כל המכוסים ואת כל הגנוזים‬

        ‫רוחצנא לדי רחיצין ביה עדודא דארמל]ן אב[והון דיתמין‬

                 ‫המבטח לבוטחים בו מעודד אלמנות ואבי יתומים‬

                        ‫בגבורתיה אקף חלא סחור סחור ליממין‬

                          ‫בכוחו הקיף בחול את הימים סביב סביב‬

  ‫באפוהי ⸣באפיהון⸢ אקים דשין ולא יעבר]י[נון כד רגשין והימין‬

‫הקים בפניהם דלתות והם לא יעברו אותם אף כשהם סוערים והומים‬

  ‫)ינצחוניה( ⸣ישמשוניה⸢ אלף אלפין וריבו רבואן קדמוהי קיימין‬

           ‫אלף אלפים משרתים אותו וריבוא רבבות עומדים לפניו‬

                          ‫יתנון זמ]ר[תיה ושפוותהון לא בלמין‬

                    ‫יספרו את שבחו ואת שפתותיהם אינם בולמים‬

                      ‫רהטין במשלחתיה והא אנן ענין ומקדמין‬

                        ‫רצים בשליחותו והרי אנו עונים ומקדימים‬

                  ‫רכינין ]קדמוהי[ וסגדין וכן כל חילוות מרומין‬

                  ‫כורעים לפניו ומשתחווים וכן כל צבאות השמים‬

                    ‫בשמיא ובארעא עבד אתין ⸣ותמהין⸢ אלימין‬

                     ‫בשמים ובארץ עושה אותות ומופתים תקיפים‬

                      ‫ביהלה]ו[ן כד יחזנון כל לישנין וכל אומין‬

                       ‫הפחיד אותם כאשר ראו אותם כל עם ולשון‬

                      ‫יהב קביעותא בין נהורא לחשוכא ]‪..‬ד[מין‬

                                  ‫קבע תחומים בין אור לחושך ‪...‬‬

              ‫י]מם[ קורא וחומא קיטא וסיתוא נצב להון תחומין‬

                 ‫יום הקור והחום הקיץ והחורף הציב להם גבולות‬

                                                                                      ‫‪ְ [‬ו ַה ְי⸣גי⸢ ִמין בכה״י‪ [‬קבישתא בכה"י‬

‫‪‬השוו תה' קמו‪ ,‬ט‪ .‬השוו תרגום יר' ה‪ ,‬כב‪ .‬‬
‫‪‬על פי דנ' ז‪ ,‬י‪ .‬בשירה הארמית שלפנינו‪ .‬על‬
‫פי נח' ט‪ ,‬ו‪ .‬השוו יואל ג‪ ,‬ג ותרגומו‪ .‬השוו בר' ח‪ ,‬כב ותרגומו‪.‬‬

‫‪950‬‬
   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427