Page 136 - להפוך לבולגרים / קונפורטי
P. 136
132׀ להפוך לבולגרים
יהודי בולגריה נהנים היום מזכויות אזרחיות מלאות ,וחינוכם צריך
להיות חינוך של אזרחים בולגרים .עליהם להחליף את שפת הדיבור
ביניהם ובביתם מספרדית־יהודית לבולגרית ובית הספר יוליך את
התמורה הזאת .כל מי שיפעל נגד המגמה הזאת ,ייחשב בצדק על ידי
הבולגרים והשלטונות כגורם לא נאמן למדינה44.
הנהלת כי"ח החליטה גם לממן לימודים של בוגריה ב'בתי ספר פדגוגיים
של המדינה' ,כדי להכשירם כמורים לבולגרית .כך התאימו עצמם בתי הספר
של כי"ח לדרישות חוק החינוך של .1891בד בבד עם הכנסת השינויים
האלה המשיך גרינוולד להכין תוכניות לימודים ועודד את המורים לעברית
לכתוב 'ספרים מודרניים' בשפה מדוברת .ביוזמתו יצאו לאור ספרו של
אהרון חזקיה' ,מורה השפה' ,ספרו של יעקב גירון' ,שיטה מעשית חדשה'
וספרו של חיים אלג'ם' ,מורה לילד' 45.גרינוולד לא הסתפק בחינוך בבתי
הספר ופעל גם בתחום החינוך למבוגרים .הוא סבר שכדי ליהנות משוויון
הזכויות יש לגלות נאמנות למדינה ,והשוויון לא יושג בלי הכרת שפת
המדינה ,ולכן לימוד השפה הבולגרית נחשב בעיניו חובה .באיגרת ששלח
לקהילות בעניין זה ,שהתפרסמה ב'אל אמיגו דל פואיב'לו' כתב' :אין צורך
להבהיר את החשיבות בידיעת שפת הארץ ולימודה ,זאת חובה קדושה עבור
כל יהודי' .בשמו המליצה מערכת העיתון לרכוש את ספרו של יעקב גדול,
'שיטה חדשה ללימוד ותרגול השפה הבולגרית עבור ישראלים ,המבקשים
ללומדה' ,שהותאם במיוחד לדוברי ספרדית־יהודית46.
הרב גרינוולד הצליח אפוא לתת מענה לגזרות חוק החינוך הבולגרי ובו
בזמן פעל במרץ לקדם ולטפח את לימוד השפות העברית והבולגרית .כי"ח
מצידה גילתה גמישות כאשר נאותה להעמיד את השפה הבולגרית כשפה
שווה במעמדה לשפה הצרפתית.
יוזמות הרב גרינוולד
החלטת נציגי ועדי הקהילות להוביל את יהודי בולגריה אל הקדמה החלה
קורמת עור וגידים .הרב גרינוולד נסע להיפגש עם הרב הראשי של יהודי
44לון ,עמ' .148-147
4 5קשלס ,דורות ,עמ' .71
4 6איל אמיגו דיל פואיב'לו 15 ,בדצמבר .1893