Page 148 - מגילות קומראן א
P. 148
טלשיר צפורה
בהתמדה ,כמו ישעיה ותהלים ,דומה שהמקרים שבהם המגילה קרובה לנוסח המסורה רבים 136
מאלה שבהם ניכרת קרבה בינה לבין עדי הנוסח האחרים ,אבל יש גם די מקרים הפוכים ,כך
ששוב נגלה לעינינו נוסח מעורב מבחינת היחס בינו לבין מסורת טקסט אחת או אחרת מאלה
הידועות לנו62.
המובאות מספרות המקרא בחיבורים הלא מקראיים מעידות אפוא על רבגוניות הנוסחים
בסביבה ההיא בזמן ההוא ,כמוהן כמגילות המקראיות עצמן .עם זאת יש להביא בחשבון שכותבי
היצירות הלא מקראיות ציטטו על פי הזיכרון ,ואם כך מתמעט ערכן של המובאות כעדי נוסח,
במיוחד כשהדבר נוגע למסקנות כלליות.
ז .תרגומי המקרא
התגליות ממדבר יהודה סיפקו את העדות הקדומה ביותר לתרגומי המקרא .למרבה הצער גם כאן
מדובר בעדות מעט ,ועם זאת התרומה העקרונית לחקר התרגומים חשובה ביותר.
.1תרגומים ארמיים
א .קטעים מתרגום ארמי לספר ויקרא
קטעים קטנים מתרגום ארמי לספר ויקרא נמצאו במערה 63.4הקטעים תוארכו על פי הכתב
שלהם למאה השנייה לפסה"נ ,ואם כך זוהי הדוגמה הקדומה ביותר לתרגום ארמי לתורה.
קטע 1מקביל לויקרא טז ,יב–טו ,וקטע 2מקביל לפסוקים יח–כא שם ,כתובים העוסקים ביום
הכיפורים .התרגום מילולי ובכך הוא דומה לאונקלוס ומערער את ההנחה שהתרגומים הקדומים
היו דווקא התרגומים הפרפרסטיים .גם מבחינה לשונית קרובים הקטעים הללו לאונקלוס יותר
מאשר לתרגומים הארץ־ישראליים לתורה .מכל מקום זהו תרגום לעצמו64.
ב .תרגום ארמי לספר איוב
התרגום הארמי לאיוב נמצא בשנת 1956במערה 65.11המגילה מתוארכת למאה הראשונה
לפסה"נ והיא אחד הממצאים המפתיעים ביותר שנמצאו במערות ,באשר עד אז לא היה בידינו
תרגום לאיוב אלא ב'תרגום הכתובים' ,המאוחר למגילה במאות שנים .בספרות חז"ל נשמר
זיכרון לקיומו של תרגום עתיק לאיוב:
אמ' ר' יוסי :מעשה שהלך ר' חלפתא אצל רבן גמליאל לטבריא ומצא שהיה יושב על שולחנו
של יוחנן בן נזיף ובידו ספר איוב תרגום והיה קורא בו .אמ' לו ר' חלפתא :זכור הייתי ברבן
גמליאל הזקן אבי אביך שהיה יושב על גבי מעלה בהר הבית והביאו לפניו ספר איוב תרגום
ואמ' לבניי [= לבנאי] וגנזו תחת הנדבך.
(תוספתא ,שבת יג ,ב [מהדורת ליברמן ,עמ' ]57ומקבילות)
P. Wernberg-Møller, ‘The Hodayot and Textual Criticism’, Textus, 4 (1964), pp. 133–175 62
R. de Vaux & J.T. Milik, Qumrân grotte 4, II: Tefilin, Mezuzot et Targums (4Q128–4Q157) (DJD, 6), 6 3
Oxford 1977
6 4ראו עודJ.A. Fitzmyer, ‘The Targum of Leviticus from Qumran Cave 4’, Maarav, 1 (1978), :
pp. 5–23
J.P.M. van der Ploeg & A.S. van der Woude (eds.), Le Targum de Job de la grotte XI de Qumrân, 65
Leiden 1971