Page 216 - ורד נועם סופי לאתר
P. 216

‫פרק ג‬

‫כ'ממעט בדמות המלך'‪ 81‬של מעלה ממש‪ ,‬ואילו פילון מתאר רק הסתלקות של‬
‫נוכחותו מגוף המת למטה‪ .‬ועוד‪ ,‬אף שהשקפה דתית זו עיצבה כמה וכמה הלכות‬
‫בספרות חז"ל‪ 82,‬דווקא את טומאת המת מעולם לא ניסו חכמים לגזור מתוך‬

                                                  ‫תפיסת האדם כצלם אלוהים‪.‬‬

                                               ‫ב‪ 2‬הדינים הכתובים בתורה‬
‫בפסקה זו מכונסים רוב דיניה של פרשת טומאת המת בבמדבר יט‪ .‬פילון‬
‫פותח בקביעה‪‘ :‬הנוגע בגופה [‪ ]...‬יהיה טמא מיניה וביה‪ ,‬עד שייטהר בהזאות‬
‫ובטבילות'‪ .‬טומאת ‘הנגע במת'‪ ,‬הזאת המים המעורבים באפר פרה אדומה‬
‫וחובת הרחיצה אכן מפורשים בפרק זה בתורה‪ 83.‬מכאן מתבקש‪ ,‬שכוונתו של‬
‫פילון במילה ‪ ,perirrana/menoi‬המתורגמת בתרגום העברי ל'הזאות'‪ ,‬היא‬
‫דווקא להזאה המיוחדת של ‘מי נדה'‪ ,‬המפורשת בכתוב‪ ,‬אף שטיבם המיוחד‬
‫של מים אלה אינו מתואר בדבריו בפירוש‪ .‬גם הפרטים המייחדים הזאה זו —‬
‫הנעשית בימים השלישי והשביעי דווקא — אינם נזכרים כאן בהקשרו של טמא‬
‫המת עצמו‪ ,‬כי אם בנפרד‪ ,‬במשפט הבא‪ ,‬המופרד תחבירית במילה ‪me/ntoi‬‬
‫(ברם‪ ,‬אמנם)‪ .‬במשפט זה מחמיר פילון‪ ,‬במפתיע‪ ,‬להורות על איסור כניסה‬
‫למקדש שבעת ימים ועל חובת הזאה אפילו לטהורים‪‘ :‬ברם היא [התורה] לא‬
‫התירה אפילו לאנשים טהורים לחלוטין להיכנס אל המקדש במשך שבעה ימים‪,‬‬

                           ‫ופקדה עליהם להיטהר בשלישי ובשביעי' (‪84 .)205‬‬
‫מסורת חוץ–מקראית זו תידון בסעיף הבא‪ .‬מכל מקום‪ ,‬ההבחנה בין‬
‫ה'הזאות' סתם של הטמא בחיי החולין לבין הזאת שלישי ושביעי המוטלת‬
‫על הטהור המבקש להיכנס למקדש‪ ,‬הביאה את אד פ' סנדרס לפרש‬
‫שה–‪ perirrana/menoi‬הנזכרים אצל הנוגע במת אינם אלא היטהרות ביתית‬
‫במים‪ ,‬ואילו ההזאה במי אפר הפרה לכל דקדוקיה מייחדת רק את באי המקדש‬
‫הנזכרים במשפט השני‪ .‬סנדרס ראה בשני המשפטים הללו רצף‪ ,‬ששיעורו‪:‬‬
‫‘הנוגע במת נטהר בטבילות והזאות [של מים רגילים בביתו]‪ .‬אחרי כן הוא‬

                                     ‫מכילתא דר' ישמעאל‪ ,‬בחודש‪ ,‬פרשה ח (עמ' ‪.)233‬‬          ‫‪8	 1‬‬
                                  ‫לורברבוים‪ ,‬שם‪ ,‬בעיקר פרקים שלישי‪ ,‬חמישי ושביעי‪.‬‬         ‫‪8	 2‬‬
                                                                                          ‫‪8	 3‬‬
                                                                ‫במדבר יט יא‪ ,‬יג‪ ,‬יח‪ ,‬יט‪.‬‬  ‫‪	84‬‬
‫לדין שבעת הימים והזאת שלישי ושביעי ראו שם פסוקים יא‪ ,‬יב‪ ,‬יד‪ ,‬טז‪ ,‬יט‪ .‬בתרגום‬
‫העברי של פילון‪ ,‬חוקים‪ ,‬השתבשה הלשון מ'שביעי' ל'רביעי' (ג‪ ,‬עמ' ‪ ,)126‬אך אין לכך‬

                                                                         ‫כל יסוד במקור‪.‬‬

‫] ‪[ 206‬‬
   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221