Page 22 - תאטרון 38
P. 22
ביאליק שלישי מימין בפתיחת אוהל שם ,נואם שמואל בלום).צלם לא ידוע ,הצילום ירושת המשפחה(.
הוא סייע לה אצל ידידו מאיר דיזנגוף ,אף נשא נאום קצר לפני כל הצגת בכורה של הלהקה
כדי למשוך קהל .הוא תרגם למען הבימה את וילהלם ֶטל של שילר ,ואף החל בתרגום
מחזהו של שקספיר יוליוס קיסר )את המערכה הראשונה של תרגומו ִּפרסם ביאליק
במאז ַנים ,כתב-העת החדש של אגודת הסופרים שהוקם אז כידוע כתגובת-נגד למדיניות
העריכה המהפכנית של שטיינמן ושלונסקי שהשתלטו על כתובים – ביטאונה של האגודה(.
המשורר אף התכוון לכתוב מחזה על חייו ופועלו של שלמה מולכו ,ויש עדויות שהוא חיבר
טרילוגיה של מחזות מקראיים על סוף מלכות דויד וראשית מלכות שלֹמה .רוב תכניותיו של
ביאליק בענף הדָר ָמטורגיה ,נקטעו אמנם ונגדעו בטרם ִהבשיל ִּפר ָיים ,אך קיבלו את מימושן
בדרכי עקיפין – בין שיטי היצירה ה" ָקנונית" ,בשירה ובפרוזה ,וכן בפעילותו החוץ-
ספרותית כנואם וכמפיק של אירועי תרבות.
ספרי על כל במה :ביאליק והתיאטרון שהופיע זה מקרוב ,עוקב אחר זיקתו של ביאליק
לתיאטרון ,למן המערכונים הדרדקיים שחיבר בימי לימודיו בישיבת "עץ-חיים" בו ֹול ֹוז'ין,
דרך תרגומיו מן המחזות של ספרות ישראל ושל ספרות העולם ,וכלה בתעלומת המחזה
האבוד .ספרי זה מבקש להתחקות אחר ה ָז'נר האבוד והמוחמץ של ח"נ ביאליק ,שיכול היה
לׁ ַשנות את פני הדָר ָמה העברית אילו הגיע לכלל מימוש ,אך ָגווע בטרם הספיק להשאיר את
גליון 21 38