Page 77 - גג 36
P. 77
יקסנרטופ הזיאול :םוגרת | Liliana Dabby Joury | ירוג - יבד ןאיליל
םואבלטייט ה ט רמ ו
Junto a los ríos de mi infancia
- en recuerdo de Babilonia
Junto a un río como este no se llora
y tampoco se ríe
ni se nada
nostálgico plegado como un pañuelo
liso e impecable en los bolsillos
a su lado pocos paisajes, los posibles
leve reseco
mas si es necesario, apaga la sed.
En sus orillas sepultos vestigios
de antiguos ídolos
los Profetas lo saben
y los Hagiógrafos y el Pentateuco lo evocan
junto a él cuelgan arpas de los sauces
su seno ocultan melodías silenciosas
erra conmigo
como a un pañuelo lo extraeré de mi bolsillo
lo extenderé sobre sus dulces aguas
en las orillas de mi mar.
Traducción del Hebreo: Luisa Futoransky y Marta Teitelbaum
לבבל ןור - ז כי יתודלי תורהנ לע
םי ִכוֹב אֹל הֶזָכ רָהָנ לַע
םיִקֲחוֹצ אֹל םַג ויָלָע לָבֲא
םי ִחוֹֹש ןי ֵא וֹבוּ
תַחַפ ְּט ִמ ְּכ לָפֻּק ְּמ םי ִעוּג ְּעַג ְּב
םי ִסי ִכַב י ִע ְּשמל ִ ְּ תֶצֶהֹג ְּמ
ר ָש ְּפ ֶאָה לָכ ְּכ וֹמ ִע םי ִפוֹנ תָצְּק
בֹט ָר אֹל דֵבָכ אֹל
.םי ִכי ִר ְּצּ ֶש ְּכ ןוֹאָמ ִצ רֵבוֹש ךְ ַא
םיִנוּמ ְּט םי ִפ ָר ְּת י ֵר ְּב ִש ויָפוֹח ְּב
רָז אֹל םי ִאי ִבְּנַּל
ירוג - יבד ןאיליל רָכְּזֻּמ ה ָרוֹתַבוּ םי ִבוּת ְּכַב
75 גַּ ג 36 ןויליג