Page 97 - Przejdz_na_wyzszy_poziom_t1_flipingbook online
P. 97
II. DOOKOŁA śWIATA
A to ciekawe!
• „Strajk włoski” we Włoszech nazywany jest „białym strajkiem”.
• „Choroba francuska” nazywana jest we Francji „chorobą neapolitańską
/ włoską”. Podobnie jak po polsku nazywa się ją natomiast w językach
angielskim i włoskim.
• „Stół szwedzki” w Szwecji nazywany jest po prostu „stołem kanapkowym”.
• „Wyjść po angielsku” to w Anglii „wyjść po francusku”. Podobnie jak
w języku polskim jest natomiast w językach czeskim i włoskim.
• „Angielska flegma” także Brytyjczykom kojarzy się z nimi samymi i na-
zywają tam ją „brytyjską flegmą”.
Ćwiczenie 35
Spróbuj wyjaśnić pochodzenie tych powiedzeń z ćwiczenia 33., których źródła nie
ma w ćwiczeniu 34. Wymyśl uzasadnienie, które mogłoby się wydawać prawdopo-
dobne oraz drugie – najbardziej dziwne i niezwykłe, jakie przyjdzie Ci do głowy.
Ćwiczenie 36
Jakie powiedzenia związane z innymi narodami występują w twoim języku?
Czy wiesz, skąd się wzięły?
Ćwiczenie 37
zastąp w zdaniach podkreślone powiedzenia idiomami zawierającymi nazwy
narodowości.
a) Ależ długo się już nie widzieliśmy! Chodźmy na kawę!
b) Byłem na tym wykładzie z filozofii, słuchałem tego, co mówił profesor,
ale nic z tego nie zrozumiałem.
c) Pojechałbym z wami na weekend, ale nie mam zupełnie pieniędzy.
d) Strasznie się nudziłam na tym przyjęciu, dlatego po godzinie dyskretnie
wyszłam.
e) Trzy razy ci mówiłem, że musimy w tym tygodniu zapłacić za mieszka-
nie! Nie udawaj teraz, że nic nie wiesz i nie rozumiesz!
f) Słuchaj, poznałam nowego chłopaka. Mówię ci, wygląda fantastycznie!
g) Przemokły mi buty i cała jestem mokra, dzisiaj naprawdę jest paskudna
wilgoć!
h) Podobno na egzaminie losuje się pytania. Jedni wyciągają zupełnie pro-
ste, a inni tak trudne, że oblewają. To naprawdę zupełnie nieprzewidy-
walne, co się trafi!
i) W przedszkolu dzieci często siedzą na dywanie ze skrzyżowanymi no-
gami.
j) Przecież ci obiecałem, że to załatwię. U mnie zawsze wszystko jest pewne.
97