Page 204 - Gramatyka francuska Grevisse ebook bez hasła
P. 204
3 Części
mowy
o
4 Rozkaz, życzenie, błaganie, których właściwości rozkazujące chcemy osłabić bądź
wzmocnić:
T
Vous reviendrez demain.
(Proszę przyjść jutro.) T
Tu ne le feras plus, n'est-ce pas ?
o
5 Niekiedy wydarzenie w przeszłości (szczególnie w opisach historycznych), które
jest późniejsze z punktu widzenia narracji prowadzonej w présent historique:
L’œuvre de Van Gogh aura peu d'échos
et il ne vendra qu’une seule toile vendra
de son vivant. T
(Twórczość Van Gogha wzbudzi
niewielkie zainteresowanie i za życia
sprzeda on tylko jeden obraz.)
h) Czas przyszły uprzedni Futur antérieur
358 Ogólne zasady użycia
Futur antérieur służy do wyrażenia czynności przyszłej, wcześniejszej od innej czynności
przyszłej wyrażonej w futur simple. W zdaniu niezależnym oznacza on czynność, która
będzie ukończona przed upływem określonego czasu:
Vous récolterez ce que
vous aurez semé. T récolterez
(Zbierzecie to, co posialiście.) aurez
semé
J’aurai terminé dans 2 heures. T
(Skończę za dwie godziny.)
2h
Szczegółowe zasady użycia
Czas ten może również wyrazić czynność minioną, którą w wyobraźni umiejscawiamy
w przyszłości przed inną czynnością przyszłą. W tym wypadku futur antérieur służy
bądź do wyrażania powątpiewania lub przypuszczenia, bądź też do emocjonalnego
zabarwienia danej wypowiedzi:
J'aurai laissé mes lunettes
au salon, va me les chercher. point
(Pewnie zostawiłem okulary de vue
w salonie, idź ich poszukaj.) action de
Vous vous serez trompé. laisser
Ainsi, j'aurai peiné en vain !
204