Page 77 - Va_Benissimo_2_Podrecznik_druk
P. 77
il nostro cibo preferito! 7
Congiunzioni e avverbio ecco Ecco 5 euro, Gianni!
! Przysłówek ecco służy do zwrócenia uwagi, wskazania na kogoś, na coś, np. Ecco i soldi!
Oto pieniądze!
10 In queste frasi tratte dall’esercizio 2 mancano le congiunzioni e l'avverbio ecco. Completate-
le con gli elementi che vanno bene per ogni frase.
perché perciò quindi mentre anche se allora ecco invece
A. (Fernanda) È la tua festa di compleanno, ....................................... non ci possono essere soltanto patatine!
Tua madre ci farà le bruschette, ....................................... dobbiamo comprare un pane tipo baguette,
3 ciabatte, un po’ di prosciutto e del formaggio.
B. (Gianni) Un etto di prosciutto costa 2,50 euro, ....................................... un etto di mortadella 1,20 euro.
....................................... prendiamo tre etti di mortadella, ...................................... è la più conveniente di tutto.
C. (Commessa) ....................................... il parmigiano!
D. (Gianni) ....................................... il succo costa di meno, la Coca-Cola piace a tutti. ....................................... voi
litigate, io vado a comprare la frutta.
Wiesz już, kiedy stosować najważniejsze włoskie spójniki. Podsumujmy te informacje.
perché = ponieważ Non compro questi cioccolatini, perché sono troppo dolci.
allora / quindi / perciò Non sto bene, quindi / perciò non vado a fare la spesa.
= więc, z tego powodu Allora, che cosa prendiamo?
mentre = podczas gdy Mentre tu riposi, io vado al supermercato.
anche se = chociaż Anche se i dolciumi non fanno bene alla salute, piacciono a molti ragazzi.
invece / pèro / ma = Questa confezione di cioccolatini costa molto, invece quella è più conve-
natomiast niente.
comunque = w każdym Gianni ha speso troppi soldi, comunque la colpa non è sua!
razie, jednak
Pamiętaj o różnicy między spójnikami perché i perciò:
perché – użyjesz, gdy informujesz o przyczynie, np. Vado al supermercato, perché devo fare una
grossa spesa! Idę do sklepu, ponieważ muszę zrobić duże zakupy.
perciò – zastosujesz, gdy informujesz o skutku, np. Devo fare una grossa spesa, perciò vado al
supermercato! Muszę zrobić duże zakupy, dlatego idę do sklepu.
11 Trasforma le frasi secondo il modello usando le congiunzioni. A volte sono possibili più
soluzioni.
Modello: Tomek non ha soldi. Non può andare a fare la spesa.
Tomek non può andare a fare la spesa, perché non ha soldi.
Tomek non ha soldi, quindi / perciò non può andare a fare la spesa.
1. Fernanda compra spesso i cioccolatini al latte e cacao. I cioccolatini costano molto.
2. Fernanda e Tomek aiutano Gianni a fare la spesa. A Gianni non piacciono i supermercati.
3. Adèle prepara un dolce per Gianni. Kate cerca un regalo per lui.
4. Non mi piacciono queste caramelle. Non sono dolci.
5. Un chilo di arance costa 2 euro. Un chilo di mele costa 1 euro.
77