Page 51 - CCFA Journal - 11th Issue
P. 51
加中金融 协会活动 CCFA Events
本次参观由 Bishop White 委员会的 Bayla Balaban 策划,该委员会是一支充满热情的收藏家团队,他们自愿致力于保护
和推广 ROM 的东亚收藏品。来自不同朝代的艺术品令人惊叹不已,从而引发了参与者们富有争议的讨论,他们表达了自己
对于文化遗产和历史意义的不同观点。
The tour was orchestrated by Bayla Balaban of the Bishop White Committee, a passionate team of collectors and volunteers
dedicated to preserving and promoting the ROM's East Asian collections. The stunning display of art from different dynasties
ignited engaging discussions, with participants voicing their distinct perspectives on cultural heritage and historical significance.
Bayla 优雅的叙述引人入胜——她运用隐喻将自己对文化遗产和历史意义的独特见解娓娓道来。她对于历史日期的惊人记
忆更是赋予了这次旅程以生命。在众多珍品中,Bayla 对一件女子打马球的唐代雕塑的描绘令人印象深刻。她清晰地阐述
了这件作品精致的线条中所蕴含着的女性力量,以及它所体现的中国早期女权主义,令人叹服。
Balaban's eloquent narration was an absolute standout—her use of metaphors, comparisons, and an impressive memory for
historical dates added life to the tour. Among the innumerable treasures, Balaban's recollection of a Tang Dynasty sculpture
depicting a woman playing polo was striking. Her clear delineation of how this piece embodied the early signs of feminism in
China was engrossing, captivating the group as they marveled at the sculpture—an era of female empowerment encapsulated in
delicate curves and fine lines.
从大学教授到企业家,像 Philip, Chris,
Lynne 和 Angela 这些经验丰富的收藏家
也参与了此次活动。他们毫不吝啬地分
享自己的见解和知识,不遗余力的深入
探索文物背后的历史文化。
Four other committee members,
including Philip Cheong, Twigge-Molecey
Chris, Lynne D. DiStefano and Angela Hao
enriched the tour. A diverse mix of
university professors to entrepreneurs,
these seasoned collectors spared no
effort in sharing their insights and
knowledge. This joint guidance allowed
the group to delve deeper into the
artifacts' intricacies and depth.
“White Bishop 委员会渴望与华人和东亚社区进行更多地互动,为了文化传承而努力。我们的目标是让人追本溯源,促
进华裔对本民族渊源历史的了解,”Bayla 说道。
“The committee is eager to engage more with the Chinese and East Asian community, to champion and celebrate the heritage.
We aim to draw people back to their roots, facilitating their understanding of their origins," Balaban said.
White Bishop 是由热衷于安大略皇家博物馆(ROM)的东亚藏品的志愿者组成的,迄今已为这些藏品提供了超过 250 万加
元的支持。他们还设立了一个专门用于保护工作的基金,惠及了众多重要的中国绘画作品。
The Bishop White Committee, composed of dedicated volunteers passionate about ROM's East Asian collections, has given over
$2.5 million in support of these collections to date. They've also established a separate endowment fund for conservation and
preservation, benefiting numerous critical Chinese paintings.
他们在努力让展品走出 ROM。正如 Philip 所说,他们致力于通过发布新闻简报、展示研究项目和组织家庭活动来促进对
中国、日本和韩国的学习。他们还扩大了对东亚图书馆的支持,并设立了一份中国艺术与考古学终身教授的职位和一份日
本艺术与文化策展的职位。该委员会的最新项目是为该部门每年提供夏季实习生的资金,这将极大程度丰富 ROM 的研究成
果,也让委员会有机会补充年轻血液。
Their ambition stretches beyond the ROM's walls. As Cheong stated, they endeavor to foster learning about China, Japan, and
Korea through the publication of newsletters, the presentation of research programs, and organizing family events. They've
extended their support to the East Asia Library and established an endowed Chair of Chinese Art and Archaeology and an
endowed Curatorship of Japanese Art & Culture. The committee's latest project is creating an annual funding for a summer intern
for the section which will add immensely to the body of research at the ROM.
CCFA JOURNAL OF FINANCE July 2023 Page 51 第51页