Page 132 - EALC C306/505
P. 132
124
Vocabulary
韓 hán (N) a major state of the Warring States era (453-221 B.C.)
Hán Feizǐ 韓非子 (N) a Legalist thinker (280-233 B.C.), born a
prince of the state of Hán; a text bearing his name
儲 chú (V) to store up
上 shàng (N) first in a series of two (上、下) or three (上、中、下)
內儲說上 (N) a chapter title of the Hán Feizǐ
越 yùe *(N) a coastal state south of the Yángzǐ River in ancient China
吳 wú *(N) the state just north of Yùe which had earlier defeated Yùe in
war
謀 móu (V) to plan, to plot; (N) a plot
輕 qing (Adj/SV) light in weight; (V) to treat lightly
鼃 wa (N) a frog [also written with the allograph 蛙]
式 shì (N) style; (V) here, to lean on a chariot rail (a sign of respect) [with
this meaning, the character is more regularly written 軾]
敬 jìng (N) respect; (V) to show respect
明年 míngnían: (N) the following year (as in MC)
頭 tóu (N) head
毀 hǔi (V) to destroy, to slander; (N) slander [note the graph variant in
text]
譽 yù (V) to praise; (N) praise
Note: The commentary's use of yù 譽 here is a signal that the
commentator's version of the text had 譽 where our text has 毀. In
fact, most versions have 譽 rather than 毀 in the text – it is clearly
the correct character here.
勾 gou (N) a hook (also written 句)