Page 91 - El Orinoco, ilustrado, y defendido, historia natural, civil, y geographica de este gran rio, y de sus caudalosas vertientes: govierno, usos, y costumbres de los Indios sus habitadores con nuevas, y utiles noticias de animales, arboles, frutos, aceytes, resinas, yervas, y raices medicinales
P. 91

HISTORIA NATURAL. 75

      mo'didad de los Americanos , no fe lamenta¬

      ra tanto , figuiendo el excmplo de otros

      machos ; ni ponderara la crueldad , que fe

     idean de los Efpañolcs para con los Indios;


      pero vamos al cafo.

              No hay tal ; no fomos crueles , J¡no muy

      ¿mantés de nueJiras bijas (me han replicado las

     tales madres , al afearles la dureza de fu ty-

     rano corazón ) y por eífo dixe aitiba , que

      efta crueldad , por mitigación del demonio,

      es hija del falfo amor ¿ fus hijas. Perfuadenfe,

      que el mayor bien que pueden hacerles, es

     fcpultarlas entre las fombras de la muerte , al

      mifmo tiempo que fe alloman á la primera

     luz.

             Debo referir la rcfpuefla de lina Indfay

     la mas capaz de una de aquellas Colonias:

      parió una niña , y á infancias de una vieja

     taymada, le cortó el ombligo tan á raíz de

     las carnes , que murió luego defangrada:

     pallado un mes , tuve noticia cierta de la

     defgracia : hicele cargo á la tal de la inhu¬

      manidad , con toda la vivacidad , energía,

     y nervio de razones, que pude , por largo

      rato. Oyó la India , fin levantar los ojos del

     Alelo > y quando yo penfé , que ya eflaba

     del todo convencida , y arrepentida , dixo

     ella afsi : ,, Padre , fi no te enojas , te dhé

     ,,lo que hay en mi corazón. No me enojare;
                                                                                             Refpü efla tic
     bien puedes decir , la dixe. Entonces ella                                             una Ind ia ío-

     foltó la reprefade cfte modo ( pongo una li¬  bre la materia*

     teral traducion de la lengua Betóya al Care¬

     liano ) ,, Ojalá- mi Padre! ojalá ! quando mi

                                           K z ,, ma-
   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96