Page 28 - Mësimet e Texhuidit (Flutura Gurra)
P. 28

Idgami

                                                    ماغدلإا


               Kuptimi gjuhësor: Futja e diçkaje në diçka tjetër.
               Kuptimi terminologjik: Futja e shkronjës me sukun në shkronjën me zanore në
               mënyrë që të shndërrohen në një shkronjë të vetme me shedde.

                                                                                   َ
               Shkronjat e tij: Gjashtë shkronja të mbledhura në fjalën: ّ  نولم   رَي
               Dobia e idgamit në lexim    : Lehtësim për lexuesin ku dy shkronjat bëhen një shkronjë
               me shedde.
               Mënyra e shqiptimit të idgamit    : Shkrirja e shkronjës së parë, (në rastin tonë nuni ose
               tenuini) në shkronjën e dytë.
               Kushtet e Idgamit: Të vijë mes dy fjalëve. Pra nuni me sukun apo tenuini në
               fund të fjalës dhe shkronja e idgamit në fillim të fjalës tjetër.


                                                   Pjesët e Idgamit






                                        Idgam bi la guneh               Idgam bi guneh

                                    ( Idgami pa tingull hundor)    (Idgami me tingull hundor)



               •-Idgami pa tingull hundor (bi gajri guneh):

               Në këtë grup futen 2 shkronja: (   ..ر )
                                                   ل



                                                                                           ل


                                                                                           ر


               Është quajtur i tillë për shkak të mosndodhjes së cilësisë së gunes në këto dy
               shkronja. Kohëzgjatja e këtij lloji të idgamit është më pak se dy tone, pra më pak
               se idgami me guneh.




                                                             28
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33