Page 32 - Снігова Королева. Інтерактивна книга
P. 32

Г анс Християн Андерсен. Снігова Королева


                   Кай роззирнувся довкола.
                   — Як тут зимно й порожньо! — сказав він і міцно пригорнувся до Ґерди!
                   На радощах дівчинка сміялася і плакала водночас.
                   Радість була така велика, що навіть крижинки затанцювали, а коли втомились,

                 то самі склалися в те слово, яке наказала скласти Снігова Королева.
                   Ґерда поцілувала Кая в обидві щоки — і вони знову зацвіли трояндами, поцілувала
                 в очі — і вони заблищали, як її власні. Кай знову став самим собою — бадьорим
                 і веселим. Тепер він геть не боявся повернення Снігової Королеви — його відпускна,
                 написана блискучими крижаними літерами, лежала поруч.
                   Кай з Ґердою вийшли з крижаного палацу. Вони йшли, побравшись за руки, роз)
                 мовляли про свої троянди, і на їхньому шляху вщухали буйні вітри й виглядало сонце.
                   Коли ж вони дійшли до куща з червоними ягодами, там на них уже чекав північ)
                 ний олень. З ним була молода олениця, що напоїла їх своїм цілющим молоком.
                 Звідти Кай з Ґердою вирушили до фінки, щоб відігрітися в її теплій хатині й дові)
                 датися про шлях додому. Від фінки вони подалися до лапландки. Вона спорядила
                 їм сани і разом з оленем та оленицею провела їх до самого лапландського кордону,

                 де вже пробивалася перша зелень. Тут вони всі й попрощалися...
                   Зацвірінькали перші пташки, дерева вкрилися зеленими бруньками.
                   З лісу їм назустріч виїхала дівчина на баскому коні. Ґерда впізнала і дівчину,
                 й коня, що колись віз її золоту карету. Дівчина була в яскравій червоній шапочці
                 і з пістолетами за поясом. Це, звичайно ж, була маленька розбійниця. Їй набридло
                 жити вдома, тож вона подалася в мандри.
                   Дівчина впізнала Ґерду, а Ґерда — її. Як же вони зраділи!
                   — Ич, пройдисвіт! — кивнула на Кая маленька розбійниця. — Не знаю, чи ти вар)

                 тий, щоб за тобою бігали аж на край світу!.. Як же ти відшукала оце ледащо? — весело
                 спитала вона Ґерду, і тоді вони з Каєм розповіли їй усе, як було.
                   — Сніп)снап)снур)бальсець — ось і казочці кінець! — загиготіла мала розбійниця,
                 потисла їм руки й пообіцяла провідати, якщо колись завітає у їхні краї.
                   Вона підострожила коня й помчала у широкий світ. А Кай з Ґердою пішли далі,
                 тримаючись за руки, і там, де вони проходили, розквітали квіти й зеленіла трава.
                   Та ось одного ранку вони почули до болю знайомі дзвони і впізнали високі вежі
                 рідного міста. Вони піднялися сходами і увійшли до кімнатки, де все було по)старому:
                 годинник так само вибивав «тік)так», так само рухалася годинникова стрілка.
                   Входячи в низенькі двері, Кай з Ґердою раптом здивовано зауважили, як вони
                 за цей час подорослішали.
                   Троянди цвіли й заглядали у відчинені вікна, а неподалік стояли їхні дитячі стіль)

                 чики. Кай і Ґерда повсідалися на них і взяли одне одного за руки. Крижану красу
                 володінь Снігової Королеви вони забули як страшний сон.
                   На осонні сиділа бабуся й голосно читала Євангеліє.
                   Кай з Ґердою глянули одне одному в вічі і згадали улюблену псальму про троянди.
                 Так сиділи вони поруч, уже майже дорослі, але серцем ще діти, а надворі стояло
                 літо — тепле, яскраве, благодатне літо.



                                                                  30
   27   28   29   30   31   32   33   34