Page 19 - linea lenguaje
P. 19
o El contexto: El lugar de procedencia de los fundadores del Resguardo era
completamente indígena, muchos de ellos aprendieron el español con la
educación formal de las instituciones educativas.
o La educación formal ofrecida por la Institución Educativa Indígena Morichal
viejo, en la cede La Asunción del Resguardo indígena en donde se aplicó la
investigación no es bilingüe aun teniendo el docente idóneo y la normativa
vigente para ejercer esta formación.
o Patrones de crianzas: los padres entrevistados del Resguardo Indígena
manifestaron que a sus hijos no se les exigió, ni motivo hablar en lengua. En
este sentido se pude afirmar que no fueron enseñados hablar en lengua. Los
hijos que han adquirido esta habilidad se dio por escuchar a sus padres
hablar en lengua, las órdenes que les daban y los llamados de atención de
estos.
o Etnocentrismo: El encuentro con el colono puso en manifiesto una creencia
colectiva de inferioridad cultural, en la cual se evitaba hablar en lengua en la
presencia de colonos debido que estos manifestaban gestos de burla. Este
comportamiento afecto en gran medida la no motivación de los padres para
que sus hijos pudieran aprender la Lengua.
o La globalización: las lenguas locales frente a la Globalización no adquieren
gran importancia, lo cual afecta en la necesidad de aprenderla. Este supuesto
queda sin bases cuando se analiza la valoración de la lengua materna desde
el centro de las comunidades indígenas, debido que esta es parte esencial de
su idiosincrasia y factor principal para la transmisión de su cosmovisión,
debido a que es en lengua que se hacen los distintos rituales. Es por ello que
se le debe hacer frente a las influencias foráneas que atentan con las culturas
lingüística de las comunidades indígenas.
19