Page 101 - Guía Turismo Activo 2017 en la Serrania de Ronda
P. 101

ESCALADA / CLIMBING: BENAOJÁN




         SECTORES / SECTORS

         1. Noreste. Una zona con predominios de vías de Vº con grandes cachos. Inte-
         resante para iniciación. / Area dominated by routes de Vº with big sections.
         Ideal for amateurs.
         2. Cuevas de Pepe. Un sector pequeño, con vías técnicas que alcanzan el 7º. /
         A small sector, with technical routes wich have a hight of 7º.
         3. Bóveda. Un sector duro y variado. Incluso tiene una artificial equipada. / A
         hard and varying sector. It even has an artifitial equipped.
         4. Banderas. El mejor lugar para el aprendizaje y la escalada en familia. / Best
         place for learning and family climbing.
         5. Cabrerizas. Vías de todos los grados y escalada delicada. Existen vías de más
         de un largo. / Routes of every grades and climbing no easy.
         6. Tajo del Zuque. Un sector duro, con extraplomos. Una de las zonas señeras
         de la escuela de escalada. / A hard sector, with overhanging. A historical area
         in the climbing school.

         Acceso. Los sectores se encuentran  Access. The road MA-8400 is next to
         pegados a la carretera MA-8400.  the pitches. There is 5 minutes from
 ZONA DE ESCALADA  Desde el aparcamiento a la zona de  the car park to the climbing area.
 CLIMBING AREA  escalada, unos cinco minutos.
 Nº7  Miguel A. Mateos  Breve reseña. Posee una fenomenal  Brief review. It consists of a varied
                                        climbing area, with pitches dominated
         mezcla de sectores, encontrando sec-  by hard slabs and overhanging walls
         tores de placas duras y desplomes con  and other ideal pitches for amateurs
 BENAOJÁN  sectores ideales para el aprendizaje y  and families. It offers walls in different
         la escalada familiar. Tiene un poco de
                                        angles, arches, overhanging walls…
         todo, placas tumbadas, placas con
         cachos, bóvedas, desplomes… Algu-  Restrictions. Climbing is permitted
         nas vías tienen más de un largo.  during the whole year. If you intend to
 Municipio / Municipality. Benaoján
                                        set up new routes, it is important to
 Pueblo cercano / Nearest town. Benaoján y Estación de Benaoján
         Restricciones. Está permitida la escala-  notify it to personnel in the Sierra de
 Localización / Coordinates. x: 299134 y: 4065497
         da durante todo el año. Para abrir nue-  Grazalema Natural Park.
 Orientación / Direction. Sur, suroeste / South and southeast
         vas vías es necesario coordinarse con
 Equipamiento / Assessment of the route. Bueno / Good  el Parque Natural Sierra de Grazalema.
 Nº de Vías / Number of routes.
 En el momento de la publicación de la guía, 72 vías /  X  X
 72 routes when this guide was written
 Tipo de escalada / Type of climbing.  VÍDEO      TRACK
 Deportiva placas, desplomes, techos... un poco de todo /
 Sport climbing with slabs, overhanging walls
 and roofs… a little bit of everything.
 Época recomendada / Recommended season.
                                                          Carlos Guerrero
 Se puede escalar todo el año / All seasons.


 DISTRIBUCIÓN DE LAS DIFICULTADES / CLIMBING GRADING SYSTEM:

 Hasta 5º /  Vías de 5º /  Vías de 6º /  Vías de 7º /  Vías de 8º /
 Up to 5º  Route grade 5º Route grade 6º Route grade 7º Route grade 8º
 100  13%  26%  45%  15%  1%                                           101
   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106