Page 127 - Guía Turismo Activo 2017 en la Serrania de Ronda
P. 127
ESPELEOLOGÍA / CAVING
dudas, las cavidades subterráneas mits, becoming a real paradise for
por las que se escurre el agua que climbers and cavers. It is important to
cae con abundancia en estas sie- make a difference between the different
rras, creando un paisaje de aspecto types of caving as if the hole in the
lunar en las cumbres, paraíso para earth’s surface is more vertical than
escaladores y espeleólogos. Estas horizontal you will be practising
cavidades se dividen, a su vez en cue- potholing rather than caving.
vas o simas, en función de si la cavi-
dad es fundamentalmente horizontal Most of the caves in the region are
o vertical, respectivamente. forbidden for amateurs as they are ex-
tremely dangerous. The most popular
La mayor parte de las cavidades de la one is Sima GESM (Gesm-Sima de la
comarca están vedadas a personas Luz) with more than 1000 m depth
inexpertas y son extremadamente and one of the deepest potholes in
peligrosas. La más conocida es, sin the world. You will have the possibility
lugar a dudas, el sistema Gesm-Sima of discovering it with the help of ex-
de la Luz, de más de 1 km de profun- pert instructors who will provide you
7 didad y considerada como una de las the required equipment.
Manu Guerrero simas conocidas más profundas del
planeta. Sin embargo existe la posi- However, if you have a good physical
bilidad de adentrarse en este laberin- condition, the superb 4000 m Hun-
to subterráneo con la ayuda de guías didero-Gato through trip is a must. It
ESPELEOLOGÍA expertos que os acompañarán y os is important to obtain the previous
facilitarán todo el material necesario.
permission from the regional Depart-
ment of the Environment. Other ex-
CAVING Entre las cavidades visitables destaca traordinary caves are Cueva de las
Excéntricas or Cueva de la Fuensanta.
la travesía Hundidero-Gato de 4.000 m
de longitud, una de las más atrevidas y
espectaculares, sólo al alcance de per-
a exploración de cavidades con t is a recreational pastime of ex- sonas con buenas condiciones físicas Pangea Active Nature
finalidades deportivas, de he- ploring wild cave system and al- (requiere permiso previo de la Conseje-
Lcho, es una evolución de la Ithough it started as a scientific ría de Medio Ambiente). Otras posibili-
ciencia que tenía por objeto su estu- study in a cross-disciplinary field dades son la Cueva de las Excéntricas
dio desde el punto de vista de la geo- combining the knowledge of geology, o la Cueva de la Fuensanta.
logía, la zoología, la botánica o la zoology, botany and archaeology it
arqueología entre otras disciplinas. soon became popular as a sport due
La dificultad y la espectacularidad de to the challenges and inner beauty in- MATERIAL NECESARIO /
las formaciones internas de las cue- volved in caving. REQUIRED EQUIPMENT
vas hicieron que rápidamente se con-
virtiera en un deporte. In the Serranía de Ronda you will dis- •Neopreno (en las cuevas acuáticas)
cover and enjoy an amazing under- / Wetsuit
Desde este último enfoque recreati- ground world. The development along •Arnés especial para espeleología
vo, la Serranía de Ronda ofrece todo millions of years of one of the most / Special harness for caving
un mundo subterráneo por disfrutar y, spectacular landscape, the karst land- •Casco / Helmet
con toda seguridad, por descubrir. La scapes, is mainly due to the charac- •Cuerda semi-estática. Material de
característica erosión producida por teristic chemical erosion of the progresión vertical / Semi-static
los fenómenos meteorológicos, com- rainwater combined with the exposi- rope. Material for vertical
binados con la disolución de la calci- tion of the limestone from the Ser- progression.
ta de que está hecha buena parte de ranía to the atmospheric agents. One •Linterna-frontal / Torch-headlamp
la Serranía de Ronda, ha creado, a lo of the most important karst forma- •Botiquín / First-aid kit
largo de millones de años, uno de los tions is doubtless the underground •Bote estanco / Waterproof container
paisajes naturales más espectacula- caves where the water runs, flowing •Comida y agua / Food and water
res de la tierra: el karst o relieve kárs- after abundantly along the mountain •Ropa de recambio / Change of
126 tico. Unas de las formaciones más ranges. A breathless landscape with clothes 127
importantes del karst son, sin lugar a lunar features is formed in the sum-

