Page 127 - Guía Turismo Activo 2017 en la Serrania de Ronda
P. 127

ESPELEOLOGÍA / CAVING



         dudas, las cavidades subterráneas  mits, becoming a real paradise for
         por las que se escurre el agua que  climbers and cavers. It is important to
         cae con abundancia en estas sie-  make a difference between the different
         rras, creando un paisaje de aspecto  types of caving as if the hole in the
         lunar en las cumbres, paraíso para  earth’s surface is more vertical than
         escaladores y espeleólogos. Estas  horizontal you will be practising
         cavidades se dividen, a su vez en cue-  potholing rather than caving.
         vas o simas, en función de si la cavi-
         dad es fundamentalmente horizontal  Most of the caves in the region are
         o vertical, respectivamente.   forbidden for amateurs as they are ex-
                                        tremely dangerous. The most popular
         La mayor parte de las cavidades de la  one is Sima GESM (Gesm-Sima de la
         comarca están vedadas a personas  Luz) with more than 1000 m depth
         inexpertas y son extremadamente  and one of the deepest potholes in
         peligrosas. La más conocida es, sin  the world. You will have the possibility
         lugar a dudas, el sistema Gesm-Sima  of discovering it with the help of ex-
         de la Luz, de más de 1 km de profun-  pert instructors who will provide you
 7       didad y considerada como una de las  the required equipment.
 Manu Guerrero  simas conocidas más profundas del
         planeta. Sin embargo existe la posi-  However, if you have a good physical
         bilidad de adentrarse en este laberin-  condition, the superb 4000 m Hun-
         to subterráneo con la ayuda de guías  didero-Gato through trip is a must. It
 ESPELEOLOGÍA  expertos que os acompañarán y os  is important to obtain the previous
         facilitarán todo el material necesario.
                                        permission from the regional Depart-
                                        ment of the Environment. Other ex-
 CAVING  Entre las cavidades visitables destaca  traordinary caves are Cueva de las
                                        Excéntricas or Cueva de la Fuensanta.
         la travesía Hundidero-Gato de 4.000 m
         de longitud, una de las más atrevidas y
         espectaculares, sólo al alcance de per-
 a exploración de cavidades con  t is a recreational pastime of ex-  sonas con buenas condiciones físicas  Pangea Active Nature
 finalidades deportivas, de he-  ploring wild cave system and al-  (requiere permiso previo de la Conseje-
 Lcho, es una evolución de la Ithough it started as a scientific  ría de Medio Ambiente). Otras posibili-
 ciencia que tenía por objeto su estu-  study in a cross-disciplinary field  dades son la Cueva de las Excéntricas
 dio desde el punto de vista de la geo-  combining the knowledge of geology,  o la Cueva de la Fuensanta.
 logía, la zoología, la botánica o la  zoology, botany and archaeology it
 arqueología entre otras disciplinas.  soon became popular as a sport due
 La dificultad y la espectacularidad de  to the challenges and inner beauty in-  MATERIAL NECESARIO /
 las formaciones internas de las cue-  volved in caving.   REQUIRED EQUIPMENT
 vas hicieron que rápidamente se con-
 virtiera en un deporte.  In the Serranía de Ronda you will dis-  •Neopreno (en las cuevas acuáticas)
 cover and enjoy an amazing under-  / Wetsuit
 Desde este último enfoque recreati-  ground world. The development along  •Arnés especial para espeleología
 vo, la Serranía de Ronda ofrece todo  millions of years of one of the most  / Special harness for caving
 un mundo subterráneo por disfrutar y,  spectacular landscape, the karst land-  •Casco / Helmet
 con toda seguridad, por descubrir. La  scapes, is mainly due to the charac-  •Cuerda semi-estática. Material de
 característica erosión producida por  teristic chemical erosion of the  progresión vertical / Semi-static
 los fenómenos meteorológicos, com-  rainwater combined with the exposi-  rope. Material for vertical
 binados con la disolución de la calci-  tion of the limestone from the Ser-  progression.
 ta de que está hecha buena parte de  ranía to the atmospheric agents. One  •Linterna-frontal / Torch-headlamp
 la Serranía de Ronda, ha creado, a lo  of the most important karst forma-  •Botiquín / First-aid kit
 largo de millones de años, uno de los  tions is doubtless the underground  •Bote estanco / Waterproof container
 paisajes naturales más espectacula-  caves where the water runs, flowing  •Comida y agua / Food and water
 res de la tierra: el karst o relieve kárs-  after abundantly along the mountain  •Ropa de recambio / Change of
 126  tico. Unas de las formaciones más  ranges. A breathless landscape with  clothes  127
 importantes del karst son, sin lugar a  lunar features is formed in the sum-
   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132