Page 23 - Temas 1,2,3 Estudios de la lengua
P. 23
22
b.- Préstamos léxicos: prácticamente todos los órdenes de la vida tienen palabras
de origen árabe. Un 8% de las palabras españolas tiene origen árabe (unas 4000
palabras): Alcalde, Alcaraz, alcoba, castaño, alfanje, arrebato, alguacil, aman,
arroba, cacerola, espinaca, falúa, arrecifes, etc.
c.- Calcos semánticos: ampliaciones de contenido de palabras latinas por
influencia árabe.
• infante «niño que no habla» pasó a significar «hijo de noble», «hijo de rey»,
apoyándose en el término árabe para «heredero del trono».
• Parecido fenómeno se observa en Fidalgo o hidalgo: hijo se relacionó con el término
árabe para «descendiente en primer grado»: infante+ “walad” (hijo de reyes).
• Casa + “dar” árabe (vivienda).
• Ojalá, Que Dios te tenga en la Gloria, Que Dios te ampare.
d.- plano morfosintáctico: poca influencia:
• AL- (artículo árabe), que en muchos casos siguió usándose con el artículo romance: el
alcalde, la almohada…
• gentilicios en –i, como ceutí, paquistaní, marroquí…y otras palabras en –i, como
maravedí, alfonsí, jabalí…
• la preposición hasta.
• sufijo –acho en lugar de –azo
• topónimos terminados en –(i)el y en -uel: Carabanchel, Montiel, Teruel (en castellano
–illo o –uelo
e.- plano fonético:
• /ĉ/ (ch) en lugar de /ø/ (c-, z-): chacina/cecina
• consonante sorda por sonora: alcayata/cayado (ver anexo)
2
- Busca en el diccionario alguna palabra que empiece por al- ¿Son todas de
procedencia árabe?
FT-2
- ¿Puede haber adjetivos, verbos o adverbios de procedencia árabe que empiecen
por AL-? Justifica tu respuesta