Page 23 - PDF
P. 23

23                               ภาษากลุ่มประชาคมอาเซียน






                                      หมายเหตุ ภาษาลาวแท้ๆแต่ดั้งเดิมนั้นไม่มีพยัญชนะ ຣ แต่ภายหลังด้วย

                      อิทธิพลจากภาษาบาลี สันสกฤตและภาษาต่างประเทศอื่นๆ ท าให้มีการน าตัวอักษร ຣ มาใช้เพื่อ

                      ช่วยให้การออกเสียงค าที่มาจากต่างประเทศและภาษาชนเผ่าต่างๆได้ถูกต้องยิ่งขึ้นดังปรากฏใน

                      พจนานุกรมภาษาลาว(วัดจะนานุกรมลาว)ของ มหาสิลา วีละวง ปี 1963 แต่ต่อมาในสมัยที่ท่านพู
                      มี วงวิจิด เป็นรัฐมนตรีว่าการกระทรวงศึกษาธิการ (ประมาณปีค.ศ. 1967) แม้ว่าจะมีความ

                      พยายามยกเลิกการใช้งานพยัญชนะ ຣ และให้การเขียนภาษาลาวใช้พยัญชนะและตัวสะกดที่ตรง

                      กับค าอ่าน โดยไม่ต้องใช้เครื่องหมายการันต์หรือตัวสะกดที่ยุ่งยาก อย่างไรก็ดี รัฐบาลในสมัยนั้น
                      ไม่ได้มีการออกกฎหมายหรือข้อบังคับในเรื่องดังกล่าวนี้ ดังนั้น จึงยังคงมีประชาชนในส่วนต่างๆ

                      ของประเทศเขียนภาษาลาวในแบบเดิมอยู่อีกมาก จนกระทั่ง ในเดือนตุลาคม 2533 สถาบันค้นคว้า

                      วัฒนธรรม กระทรวงแถลงข่าวและวัฒนธรรมประเทศลาว ได้จัดให้มีการประชุมเพื่อระดมความ

                      คิดเห็นจากนักวิชาการเกี่ยวกับการใช้ภาษาลาว ขึ้นที่นครเวียงจันทน์ โดยใช้ชื่อว่า กองประชุมโต๊ะ

                      กลมวิทยาศาสตร์เกี่ยวกับภาษาลาว ซึ่งที่ประชุมได้ให้ข้อคิดเห็นส าคัญๆเกี่ยวกับภาษาลาวไว้หลาย
                      ประเด็น รวมทั้งการใช้พยัญชนะ  ຣ ด้วย จนถึงปัจจุบัน การใช้ภาษาลาวทั้งในเอกสารราชการ

                      แบบเรียนและเอกสารต่างๆทางธุรกิจ ยังคงพบว่ามีการใช้ พยัญชนะ ຣ และ ລ อยู่ทั้งคู่

                                      พยัญชนะผสม
                                             พยัญชนะผสม  คือ  พยัญชนะที่เกิดจากการน าพยัญชนะลาวสองตัวมา

                      ผสมกันให้เป็นตัวเดียว  โดยใช้ตัวอักษรตัวแรกคือ  ຫ  ซึ่งเป็นตัวอักษรที่ออกเสียงสูงเป็นตัวตั้งต้น

                      ส่วนตัวอักษรตัวที่สองที่เป็นอักษรออกเสียงต ่า ซึ่งเมื่อผสมกันแล้ว จะไม่ออกเสียงตัว  ຫ  แต่จะผัน

                      เสียงให้ตัวอักษรตัวที่สองที่น ามาผสมนั้นให้ออกเสียงเป็นเสียงสูง  ดังตารางที่ 1.2


                      ตารางที่ 1.3   พยัญชนะผสม รูปแบบการเขียนและการออกเสียง


                       พยัญชนะภาษาลาว  รูปแบบการเขียน  การออกเสียง                        ค าตัวอย่าง


                                ຫງ                    ຫງ                  หงอ                ເຫງ ົ າ

                                ຫຍ                    ຫຍ                  หยอ                ຫຍ ້ າ

                                ຫນ                  ຫນ, ໜ                 หนอ             ຫນາ, ໜາ

                                ຫມ                  ຫມ, ໝ                 หมอ               ຫມ ູ , ໝ ູ

                                ຫລ                   ຫລ, ຫ ຼ              หลอ              ຫລາ, ຫ ຼ າ

                                ຫຮ                    ຫຮ                  หรอ        ใช้สะกดค าต่างประเทศ

                                ຫວ                    ຫວ                  หวอ               ເເຫວນ
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28