Page 47 - Konferensiya to'plami - 1 (ASR)
P. 47
«TA’LIM SIFATINI OSHIRISHDA TILSHUNOSLIK, XORIJIY
TIL VA ADABIYOTINI O‘QITISHNING ZAMONAVIY
METODIK YONDASHUVLARI: MUAMMOLAR,
IMKONIYATLAR VA YECHIMLAR»
EMOTIONAL PHRASES IN UZBEK LANGUAGE
Author: Hamraqulova Shoxista Shuxratovna
1
Affiliation: Master's student at Nordic International University
1
DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.15167889
ANNOTATION
This research explores the linguistic and cultural significance of emotional phrases in the
Uzbek language, analyzing their semantic structures, pragmatic functions, and contextual
usage. It examines how emotions are expressed through idioms, proverbs, and interjections,
reflecting Uzbek national identity and social values. The study also compares emotional
phraseology with related linguistic systems, highlighting similarities and differences. The
findings contribute to understanding the role of emotions in communication and the
cultural specificity of emotional expressions in Uzbek discourse.
Keywords: Uzbek language, emotional phrases, idioms, proverbs, semantics, pragmatics,
discourse, communication, cultural identity, expression.
The study of emotional phrases in the Uzbek language is essential for
understanding how emotions are expressed, perceived, and communicated in
Uzbek culture.[1] This research examines the linguistic features, pragmatic functions,
and cultural significance of emotional expressions in various contexts, including
everyday conversations, literature, and mass media.[2]
Linguistic features of emotional phrases: Emotional phrases in Uzbek are
characterized by rich metaphorical expressions, idiomatic constructions, and
interjections that reflect the speaker’s emotions. These phrases often incorporate
adjectives, verbs, and exclamatory words to convey specific feelings.[3] For example,
expressions like “ko‘ngli tog‘dek bo‘ldi” (literally “his heart became like a mountain”)
convey a sense of relief or pride. Similarly, “yuragi yorildi” (“his heart burst”) is used to
express deep sorrow or shock.
Phonetic and morphological elements also contribute to the emotional
intensity of phrases. Repetitive structures, onomatopoeic words, and diminutive
forms enhance expressiveness. For example, “voy dod!” (an exclamation of distress)
and “qizg‘in bahs” («heated debate») illustrate how sound patterns reinforce
emotions.
Pragmatic functions of emotional phrases: In communication, emotional
phrases serve various pragmatic functions, including expressing feelings,
emphasizing attitudes, and strengthening social bonds. Uzbek speakers frequently
use emotional expressions to signal politeness, agreement, or disagreement.[4] For
instance, “jonim, iltimos!” (literally «my soul, please!”) is a polite and affectionate way
to make a request, while “Voy-bo‘!” signals surprise or dismay.
Moreover, emotional phrases play a significant role in rhetorical strategies. In
political speeches, literature, and media discourse, they enhance persuasion and
audience engagement. For example, in folk epics, phrases like “Botirning ko‘zi qonga 45
I SHO‘BA:
Tilshunoslikning nazariy va amaliy masalalari
https://www.asr-conference.com/